月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

混嵌非離子表面活性劑英文解釋翻譯、混嵌非離子表面活性劑的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 block-heteric nonionics; heteric-block nonionics

分詞翻譯:

混的英語翻譯:

get along with; goof; mix; confuse; muddle along; pass for

嵌的英語翻譯:

embed; inlay; wedge

非的英語翻譯:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-

離的英語翻譯:

away; independent of; leave; off; part from; without
【醫】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-

子表的英語翻譯:

【計】 list of son; sublist; subtable

面的英語翻譯:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

活的英語翻譯:

alive; exactly; live; product; vivid; work
【醫】 vivi-

劑的英語翻譯:

【醫】 agent

專業解析

混嵌非離子表面活性劑(Mixed-block nonionic surfactant)是指分子結構中同時包含不同親水基團或疏水鍊段組合的非離子型表面活性劑。這類物質通過調控分子内嵌段結構的排列方式,可實現對界面活性和膠束行為的精準調控。其典型結構由聚氧乙烯(PEO)和聚氧丙烯(PPO)等嵌段單元交替構成,例如常見的Pluronic系列産品(如PEO-PPO-PEO三嵌段結構)。

從化學特性分析,混嵌結構賦予該類表面活性劑雙重優勢:①疏水嵌段(如PPO)提供界面吸附能力,②親水嵌段(如PEO)增強水溶性和膠束穩定性。這種協同效應使其在乳液穩定(參考《膠體與界面科學》第3版)、藥物載體(《藥劑學進展》2024年綜述)等領域應用廣泛。

美國化學會(ACS)的專題研究指出,混嵌非離子表面活性劑的濁點(cloud point)可通過調節嵌段比例精确控制,該特性在溫敏型材料開發中具有重要價值。中國化工學會發布的《表面活性劑應用白皮書》進一步證實,此類物質在三次采油工藝中可将原油采收率提升12-15%。

網絡擴展解釋

混嵌非離子表面活性劑是指分子結構中同時包含兩種或多種不同類型的親水基團或親油基團,并以交替或嵌段方式排列的非離子表面活性劑。其核心特點在于通過混合嵌段結構實現性能優化,具體解釋如下:

1.結構特性

2.性能優勢

3.應用領域

4.與普通非離子型的區别

普通非離子表面活性劑多為單一親水基(如聚氧乙烯醚)連接單一親油基,而混嵌型通過複合結構實現更精細的界面活性調控。

混嵌非離子表面活性劑通過分子設計融合多種功能基團,在複雜應用場景中表現出更強的適應性和高效性,屬于表面活性劑領域的高端功能化産品。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】