月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

囫囵吞棗英文解釋翻譯、囫囵吞棗的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bolt

分詞翻譯:

囫囵的英語翻譯:

whole

吞的英語翻譯:

annex; gulp; swallow

棗的英語翻譯:

jujube
【醫】 Zizylphus jujuba Mill.; Zizylphus vulgaris

專業解析

囫囵吞棗(hú lún tūn zǎo)是一個漢語成語,字面意思是“把整個棗子不加咀嚼地吞下去”。其核心含義比喻對事物或知識不加分析、不求甚解,生吞活剝地接受或學習,缺乏深入理解和消化。

漢英詞典視角的詳細解釋:

  1. 字面意義 (Literal Meaning)

    指不加咀嚼地吞咽整個棗子。英文直譯可作 "to swallow a date whole" 或 "to gulp down a jujube without chewing"。

  2. 比喻意義 (Figurative Meaning)

    比喻學習或處理問題時粗枝大葉,不深入理解本質,僅停留于表面。英文對應表達包括:

    • To read without understanding(不求甚解地閱讀)
    • To learn superficially(淺嘗辄止地學習)
    • To accept uncritically(不加批判地接受)

      例如:

      研究理論必須深入思考,切忌囫囵吞棗。

      Studying theory requires deep reflection; avoid swallowing it whole.

  3. 文化背景與出處

    該成語源自宋代筆記《湛淵靜語》,記載一人因聽說“棗益脾而損齒”,便囫囵吞棗以避免傷牙,鬧出笑話。後朱熹在《朱子語類》中引申為讀書方法:

    “讀書須是仔細,逐句咀嚼,切忌囫囵吞棗。”

    (《朱子語類·卷十》)

  4. 權威詞典釋義參考

    • 《現代漢語詞典》(第7版):

      比喻對事物不加分析地籠統接受。

      來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。

      鍊接:現代漢語詞典電子版

    • 《牛津英漢雙解詞典》:

      Swallow sth whole: Accept without questioning or understanding.

      來源:牛津大學出版社(Oxford University Press)

      鍊接:Oxford Learner's Dictionaries

英文對應成語拓展

英語中類似表達包括:


參考資料:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
  2. 《牛津英漢雙解詞典》,牛津大學出版社。
  3. 朱熹《朱子語類》,中華書局點校本。

網絡擴展解釋

“囫囵吞棗”是一個常用的漢語成語,其含義和用法如下:

一、基本含義

字面指不加咀嚼地将整個棗子吞咽下去,比喻學習或接受知識時缺乏思考和分析,籠統含糊地全盤接受。


二、詳細解釋與出處

  1. 核心比喻
    成語通過“吞棗”的動作,形象化地批評學習中的淺嘗辄止。例如,讀書時隻求快速完成而不理解内涵,或對複雜問題不深入探究就草率接受結論。

  2. 出處争議

    • 一說源自宋代圓悟禅師的《碧岩錄》:“若是不知有底人,一似渾侖吞個棗。”
    • 另一說出自元代白珽《湛淵靜語》記載的故事:有人為同時避免梨傷脾、棗傷齒,選擇“吞棗嚼梨”,被譏為囫囵吞棗。

三、用法與結構


四、近義詞與反義詞

近義詞 反義詞
生吞活剝、不求甚解 融會貫通、含英咀華
一知半解 細嚼慢咽

(參考:)


五、啟示與警示

該成語提醒我們:無論是學習知識還是處理問題,都應注重理解本質而非形式,避免機械接受。例如《西遊記》中“囫囵吞個棗不知酸淡”的描寫,便是對缺乏辨别能力的諷刺。

如需進一步探究,可查閱《碧岩錄》原文或成語故事集。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】