胡椒喘定英文解釋翻譯、胡椒喘定的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【化】 protokylol
分詞翻譯:
胡椒的英語翻譯:
【化】 pepper
【醫】 pepper; Piper nignun L.; piperis nigri fructus
喘定的英語翻譯:
【化】 dihydroxypropyl theophylline; diprophylline; dyphyllin; dyphylline
【醫】 dihydroxypropyltheophylline
專業解析
胡椒喘定(Hújiāo Chuǎndìng)是藥物鹽酸異丙腎上腺素(Isoprenaline Hydrochloride)的舊稱,現多使用其标準化學名或通用名。以下是該藥物的漢英詞典式解釋:
一、中文名稱與英文對應
- 中文名:胡椒喘定(舊稱)、鹽酸異丙腎上腺素(标準名)
- 英文名:Isoprenaline Hydrochloride
- 化學名:4-[1-Hydroxy-2-(isopropylamino)ethyl]benzene-1,2-diol hydrochloride
- 藥理分類:β-腎上腺素受體激動劑(β-adrenergic agonist)
二、藥理作用與用途
- 支氣管擴張作用
選擇性激動支氣管平滑肌的β₂受體,松弛氣道平滑肌,緩解哮喘、慢性阻塞性肺病(COPD)等引起的呼吸困難。
- 心血管效應
激活心髒β₁受體,增強心肌收縮力、加快心率,曾用于心動過緩或心髒傳導阻滞的急救(因副作用大,現少用)。
三、注意事項與副作用
- 禁忌症:甲狀腺功能亢進、冠心病、心律失常患者慎用。
- 常見副作用:心悸、震顫、頭痛;過量可緻室性心律失常。
- 現代替代藥物:因對β₁受體選擇性低,已被高選擇性β₂激動劑(如沙丁胺醇)取代。
四、權威來源參考
- 中國藥典委員會. 《中華人民共和國藥典》2020年版二部. 化學工業出版社.
- World Health Organization. International Pharmacopoeia (9th ed.). 2019.
- PubChem. "Isoprenaline Hydrochloride." National Library of Medicine. [鍊接需依最新數據庫更新]
- 中華醫學會呼吸病學分會. 《支氣管哮喘防治指南》. 2020年修訂版.
注:當前臨床實踐已逐步淘汰"胡椒喘定"這一名稱,建議使用标準術語"鹽酸異丙腎上腺素"以确保準确性。
網絡擴展解釋
“胡椒喘定”是一個藥物名稱的别稱,其核心信息可從藥理作用和名稱構成兩方面解釋:
一、名稱構成解析
-
“胡椒”
指胡椒屬植物(學名Piper nigrum),其果實常作為調味料或藥材使用,具有刺激性氣味。但此處僅為藥物名稱中的借用詞彙,與胡椒本身無直接關聯。
-
“喘定”
是藥物“二羟丙茶堿”的商品名,屬于茶堿類平喘藥,通過擴張支氣管平滑肌緩解哮喘症狀。
二、藥理特性與用途
“胡椒喘定”實際指普羅托醇(Protorol),屬于β₂-受體激動劑類藥物:
- 作用機制:選擇性作用于支氣管平滑肌β₂受體,擴張氣道,平喘效力強且對心血管影響較小。
- 適應症:支氣管哮喘、喘息性支氣管炎,尤其適用于對其他腎上腺素類平喘藥耐藥的患者。
- 劑型與起效時間:包括片劑(2mg)、注射劑(0.5mg)和氣霧劑(1%溶液),口服20-30分鐘起效,作用持續3-4小時;吸入或注射起效更快。
三、與“喘定”的區别
需注意“胡椒喘定”(普羅托醇)與單純“喘定”(二羟丙茶堿)的區别:
- 藥理類别:前者為β₂受體激動劑,後者為茶堿類磷酸二酯酶抑制劑。
- 用途差異:兩者均用于哮喘,但“喘定”更適用于伴心動過速的哮喘患者。
“胡椒喘定”是普羅托醇的别名,屬于速效支氣管擴張劑,名稱中的“胡椒”僅為詞彙借用,實際成分與胡椒無關。使用時需注意與“喘定”(二羟丙茶堿)的藥理差異。具體用藥應遵醫囑。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】