月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

灰層英文解釋翻譯、灰層的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 ash zone

相關詞條:

1.ashlayer  

分詞翻譯:

灰的英語翻譯:

ash; discouraged; dust; grey
【醫】 ash; spodo-

層的英語翻譯:

layer; region; stage; story; stratum; tier
【計】 layer
【醫】 coat; lamella; lamellae; lamina; laminae; layer; strata; stratum

專業解析

在漢英詞典視角下,“灰層”是一個具有特定專業含義的建築術語,其核心釋義如下:

一、漢語釋義

“灰層”指抹灰工程中位于底層(如粘結層)與面層之間的中間過渡層。主要功能為找平基層、增強整體厚度,并為面層提供平整基底。傳統材料以水泥砂漿或石灰砂漿為主,現代建築也采用聚合物改性砂漿。

二、英語對應翻譯

标準英譯為“plaster coat” 或“scratch coat”,在施工規範中具體指:

  1. Plaster coat:抹灰層的統稱,特指中間層時需結合語境(如“base coat”指底層,“finish coat”指面層)。
  2. Scratch coat:專指表面經刮劃處理(以增加與面層的粘結力)的中間灰層,為國際通用術語。

三、技術特性

根據建築工藝标準(如中國《建築裝飾裝修工程質量驗收标準》GB 50210),灰層需滿足:

行業定義來源:

中國建築工業出版社《建築工程施工手冊》(第七版)第9章抹灰工程規定,灰層是保證抹灰面垂直度與平整度的關鍵構造層。美國ASTM C926标準亦将“scratch coat”列為抹灰系統必需結構層。

四、延伸術語對照

漢語 英語 應用場景
底層灰 Bonding coat 基層與灰層間的界面處理層
面層灰 Finish coat 最外層的裝飾性抹灰
罩面灰 Skim coat 精找平薄層(厚度≤2mm)

該術語解釋依據建築工程領域權威技術規範,釋義内容符合專業文獻對抹灰工藝的系統描述。

網絡擴展解釋

“灰層”是一個多領域術語,具體含義需結合上下文理解。以下是兩種主要解釋:

一、金屬工業中的「灰層」

指金屬表面因氧化、腐蝕形成的灰色覆蓋物,常見于加工或儲存過程中。其特點包括:

  1. 成分:主要由金屬氧化物、氫氧化物及雜質組成。
  2. 影響:可能降低金屬導電性、耐腐蝕性等性能。

二、建築環境中的「灰層」(揚灰層)

常見于購房或環境學讨論中,指特定樓層易積聚灰塵的現象:

  1. 位置:多認為在8-11層(約30米高度),因氣流導緻污染物在此區間懸浮。
  2. 争議性:此說法缺乏嚴謹科學依據,實際灰塵分布受建築密度、風向等因素影響較大。

補充說明

建議根據具體使用場景選擇合適釋義,建築相關讨論需注意“揚灰層”理論存在争議。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】