
【經】 kaleidoscopic packaging
flowery; garish; gaudy
pack; package; bale; make up; wrap
【計】 package
【醫】 incasement; package; packing
【經】 casing; package; packaging; packing
從漢英詞典角度解析,“花哨的包裝”指通過誇張、繁複或色彩鮮豔的設計吸引眼球,但可能掩蓋内容實質的包裝形式。其核心含義及權威釋義如下:
“花哨” (Huāshao)
"花哨的廣告往往分散消費者對産品質量的關注。"
(Flashy advertisements often distract consumers from product quality.)
“包裝” (Bāozhuāng)
“花哨的包裝” (Gaudy Packaging)
指通過視覺沖擊力(如高飽和度色彩、複雜圖案)吸引注意,但可能造成以下影響:
例句對比:
"節日禮盒常采用花哨的包裝以增強喜慶氛圍。"
(Festive gift boxes often use gaudy packaging to enhance celebratory appeal.)
"環保組織譴責奢侈品的花哨包裝造成森林資源消耗。"
(Environmental groups condemn luxury goods' gaudy packaging for depleting forest resources.)
在跨文化營銷中需注意:
進一步研究可參考:
(注:因未檢索到可驗證的線上公開資源,本文釋義基于權威工具書及學術著作,建議通過圖書館或學術數據庫獲取完整文獻。)
“花哨的包裝”一詞需拆解為“花哨”和“包裝”兩部分理解,結合搜索結果解釋如下:
基本含義
指顔色鮮豔、花樣繁多或裝飾誇張,可能帶有炫耀或華而不實的傾向。例如提到“鼓點子敲得又響亮又花哨”,形容變化多端;則強調“傾向于運用華麗的詞藻”。
延伸含義
可隱含貶義,如過度追求表面效果而忽視實用性,如“穿着過于花哨”。
定義與功能
指用容器、材料等包裹商品的行為或物品本身,核心功能包括保護産品、方便儲運、促進銷售等。例如提到“包裝改良和銷售相互促進”,從國家标準角度強調其技術性。
社會文化意義
現代語境中,“包裝”常被引申為對外在形象或形式的修飾,如指出“隻注重外表包裝而忽視内在涵養是現代人的通病”。
指商品或物品的外在裝飾設計過于豔麗、複雜,可能具有以下特點:
提示:若需了解具體行業對包裝設計的規範,可參考提到的國家标準《包裝術語 基礎》。
【别人正在浏覽】