還原分析英文解釋翻譯、還原分析的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 regression analysis
分詞翻譯:
還原的英語翻譯:
deoxidize; reduction; return to original condition; revivification
【計】 restore; revert
【化】 disoxidation; reduction
【醫】 reduce; reduction
分析的英語翻譯:
analyze; construe; analysis; assay
【計】 parser
【化】 analysis; assaying
【醫】 analysis; anslyze
【經】 analyse
專業解析
還原分析(Reduction Analysis),在語言學(尤其是結構主義語言學)框架下,指的是一種通過逐步分解語言單位(如句子、短語)至其最小不可再分的組成成分(語素),并歸并具有相同分布特征的成分,從而揭示語言結構層級關系和語法模式的分析方法。從漢英詞典角度看,其核心含義聚焦于“分解”與“歸并”以探求語言内在結構。
其詳細含義可從以下關鍵點理解:
-
核心目标與過程:
- 分解 (Decomposition):将複雜的語言表達式(如句子)逐層切分,直至最小的、有意義的語法單位——語素(Morpheme)。例如,将句子“朋友們都來了”逐步切分為“朋友-們-都-來-了”。
- 歸并 (Classification/Grouping):識别并歸類在相同語法環境中可以相互替換而不改變結構合法性的語素或語素組合(即形類,Form Class)。例如,發現“們”可以出現在“朋友”、“同學”、“老師”等詞後表示複數,從而歸為一類(複數标記)。
- 揭示結構 (Structural Revelation):通過分解和歸并,明确語言單位之間的組合關系(如主謂、動賓、修飾等)和聚合關系(同類成分的替換),最終構建出語言的層級結構模型(如直接成分分析法體現的結構)。
-
理論基礎與來源:
還原分析的理論根源主要來自美國結構主義語言學家澤裡格·哈裡斯(Zellig Harris)的學說。他強調語言分析應基于可觀察的分布特征(distribution),即一個語言單位在話語中出現的環境總和。通過分析語素在不同環境中的分布,可以确定其語法功能和類别歸屬,無需依賴意義或預設的語法範疇。這種方法旨在達到一種“發現程式”(discovery procedure),即通過一套形式化的操作步驟,客觀地“發現”語言的語法結構。
-
關鍵特征:
- 形式化與客觀性:強調基于語言形式(音位、語素序列、分布)進行分析,盡可能避免依賴語義或直覺。
- 層級性:分析過程是層級遞進的,從較大的單位(句子)開始,逐步還原到較小的單位(語素)。
- 分布标準:判斷成分是否同類、結構如何組合的核心依據是分布(出現環境)。
- 語素中心:語素被視為語法分析的最小功能單位。
-
應用領域:
- 語法分析:最經典的應用是句法結構的直接成分分析(Immediate Constituent Analysis, IC Analysis),這是還原分析在句法層面的具體體現。
- 形态分析:用于分析詞的内部結構,識别詞根、詞綴及其組合規則。
- 語言教學與描述:為語言教材編寫和語法手冊提供結構描述框架。
- 計算語言學基礎:其形式化思想為早期自然語言處理(如句法解析)提供了方法論基礎。
-
與相關概念的關系:
- 直接成分分析 (IC Analysis):IC分析是還原分析在句法結構分析中的具體操作技術,它體現了還原分析“逐層分解”的核心思想。
- 分布主義 (Distributionalism):還原分析是分布主義方法論的核心實踐。分布主義是其理論基礎,強調分布是語言分析的決定性标準。
權威來源參考:
- Harris, Z. S. (1951). Methods in Structural Linguistics. Chicago: University of Chicago Press. (ISBN: 978-0226317728) 這本書是結構主義語言學和方法論的奠基之作,詳細闡述了基于分布分析的還原方法(包括語素識别和形類歸并)。
- Crystal, D. (2008). A Dictionary of Linguistics and Phonetics (6th ed.). Malden, MA: Blackwell Publishing. (ISBN: 978-1405152969) 這本權威詞典在 "reduction" 或 "constituent analysis" 等相關詞條下會解釋還原分析作為結構主義核心方法的含義。
- Matthews, P. H. (1997). Oxford Concise Dictionary of Linguistics. Oxford: Oxford University Press. (ISBN: 978-0199202720) 該詞典提供簡潔明了的定義,強調其作為發現程式、基于分布的特征。
- Brown, K., & Miller, J. (Eds.). (2013). The Cambridge Dictionary of Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. (ISBN: 978-0521766753) 該詞典會從現代語言學視角解釋還原分析的曆史地位和方法要點。
- Encyclopedia of Language & Linguistics (2nd ed.). (2006). Keith Brown (Ed.-in-Chief). Oxford: Elsevier. 這套大型百科全書中相關條目(如 "Structuralism", "Constituent Structure", "Harris, Zellig")會提供更深入的曆史背景和理論闡述。
網絡擴展解釋
還原分析是一種通過分解複雜系統或現象至基礎組成部分,再研究其内在關聯以揭示整體規律的方法。以下是其核心要點:
1.定義與原理
- 核心思想:将研究對象逐步拆解至最簡元素或初始狀态,通過分析各部分的性質、結構及相互作用,重構其本質特征和運行機制。
- 跨領域性:不僅用于自然科學(如化學、材料科學),還應用于社會科學、醫學、金融等領域。
2.應用領域
- 自然科學:
- 化學:逆向追溯物質組成,如還原金屬氧化物為金屬。
- 醫學:通過生理指标(血壓、血糖等)診斷疾病成因。
- 社會科學:分析群體行為或曆史事件,重建社會形态(如考古學中的曆史還原)。
- 金融分析:分解股票價格波動因素(宏觀經濟、公司業績等),揭示内在驅動機制。
- 技術創新:逆向追溯問題本質,探索新解決方案。
3.方法論特點
- 系統性:注重整體與部分的關聯,而非孤立研究單一元素。
- 逆向思維:常通過“結果→原因”或“複雜→簡單”的逆向推導實現分析目标。
4.與其他概念的區分
- 與“還原”的區别:廣義“還原”指恢複事物原狀(如數據還原、化學還原反應),而“還原分析”更強調通過分解和重構進行系統性研究。
如需更完整信息,可參考來源:、2、5(股票技術分析論壇)及、8(詞典類釋義)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】