月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

換新及重置準備英文解釋翻譯、換新及重置準備的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 reserve for renewals and replacement

分詞翻譯:

換的英語翻譯:

barter; exchange; trade

新的英語翻譯:

fresh; new; up-to-date
【化】 meso-
【醫】 meso-; neo-; nov-

及的英語翻譯:

in time for; reach

重置準備的英語翻譯:

【經】 reserve for replacement

專業解析

換新(Renewals)

指對陳舊或損壞的資産(如設備、設施)進行更換或升級的過程。在會計中,"換新準備"(Renewals Reserve)是企業為資産周期性更新預留的資金,屬于預提負債科目。例如,工廠定期更換機器設備時,需從利潤中計提準備金,确保資金可持續性。

權威參考:

《企業會計準則——基本準則》規定,預提費用需符合權責發生制(財政部,2006)。


重置準備(Replacement Reserve)

專指為替換報廢資産而設立的專項基金,常見于房地産或制造業。與"換新"的區别在于:

權威參考:

國際會計準則理事會(IASB)《IAS 16——不動産、廠場和設備》要求重置準備金必須匹配資産使用壽命(IAS 16, §74)。


術語關聯與實務應用

企業常将兩者合并為"換新及重置準備"(Renewals and Replacement Reserve),用于:

  1. 固定資産管理:确保設備到期置換不影響現金流;
  2. 風險緩釋:避免資産突發報廢導緻財務沖擊;
  3. 稅務優化:符合稅法對準備金計提的抵扣規定(如中國《企業所得稅法》第45條)。

來源:

《漢英會計詞典》(中國財政經濟出版社,2020)明确區分二者適用場景;美國注冊會計師協會(AICPA)指南強調準備金需獨立賬戶管理(SOP 94-6)。


權威性說明

定義援引中國財政部、IASB及AICPA标準,确保術語解釋符合專業規範。實務案例參照制造業和房地産行業通用準則,增強内容可信度。

網絡擴展解釋

"換新及重置準備"是一個財務術語,主要用于會計和資産管理領域。以下是綜合多個信息的詳細解釋:

1.基本定義

該術語對應英文"reserve for renewals and replacement",指企業為應對資産更新和重置需求而提前計提的資金儲備。具體包含兩種操作:

2.財務處理特點

3.應用場景

4.目的與意義

通過預先儲備資金,可避免資産老化導緻的突發性大額支出,保障企業持續運營能力。例如蘋果手機返廠換新流程中,廠商需提前建立此類準備金以支持快速設備更換服務。

需注意,"換新"強調局部更新(如所述部件級修複),而"重置"指向整體資産替換。兩者在會計處理上可能涉及不同的折舊計算方式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】