月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

本地語言英文解釋翻譯、本地語言的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 native language

分詞翻譯:

本地的英語翻譯:

【法】 native place

語言的英語翻譯:

language; parole; talk
【計】 EULER EULER; L; language; LUCID LUCID; Modula; vector FORTRVN
【醫】 speech

專業解析

本地語言的漢英詞典釋義與解析

一、漢語釋義與詞性分析

本地語言(名詞)指特定地區或群體自然形成并廣泛使用的語言形式,通常區别于官方語言或通用語。其核心特征包括:

  1. 地域性:與地理區域強關聯(如粵語之于廣東)。
  2. 文化載體:承載地方習俗、曆史傳統及社群身份認同(如閩南語中的古漢語遺存)。
  3. 非标準化:可能存在口語化變體,缺乏統一書面規範。

二、英語對應譯法與語境差異

英語中需根據語境選擇譯詞:

三、社會語言學功能

本地語言在以下層面發揮作用:

四、權威參考來源

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):定義“本地”為“所處地區”,強調空間屬性。
  2. Oxford English Dictionary:對“vernacular”的釋義包含“非學術性日常用語”維度。
  3. UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger:統計全球瀕危方言及保護措施。

注:文獻來源基于學術詞典及語言學機構公開報告,具體内容可進一步查閱相關出版物。

網絡擴展解釋

"本地語言"通常指特定地區内自然形成并廣泛使用的語言變體,具有地域性和文化獨特性。以下是詳細解釋:

一、基本定義

"本地語言"指在特定地理區域内,由當地居民長期使用并傳承的語言形式。它包含方言、俚語和口頭表達方式,與标準語或官方語言形成對比。例如漢語中的粵語、閩南語等都屬于特定地區的本地語言。

二、主要特征

  1. 地域性
    與當地自然環境、曆史變遷密切相關,如提到人口遷徙對語言形成的影響。
  2. 非正式性
    多用于日常交流,較少出現在正式文書或官方場合,具有口語化特點。
  3. 文化承載
    包含獨特的俚語和俗語,反映當地生活方式、傳統習俗和思維方式。

三、與标準語的關系

本地語言通常未被标準化,也不具備官方地位()。例如在中國,普通話是标準語,而各地方言則屬于本地語言,兩者在語音、詞彙上存在差異。

四、語言學研究意義

社會語言學家關注本地語言作為"最不标準的語言變體"(),其研究有助于理解語言演變規律和地域文化特征。例如上海話中的特殊詞彙"弄堂"就承載着獨特的城市記憶。


注:如需了解具體地區的本地語言案例,可參考方言研究文獻或語言學調查報告。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】