
【化】 lateral mixing
"橫向混合"在漢英詞典中的核心概念可拆解為"橫向"(horizontal)與"混合"(blending/mixing)的複合語義結構。根據《牛津漢英大詞典》(Oxford Chinese Dictionary)第3版的釋義,該術語在不同語境中呈現以下專業解釋:
機械工程領域
指通過水平軸向運動實現的物質交融過程,常見于攪拌設備設計規範。例如雙軸攪拌器的平行轉子通過反向旋轉産生剪切混合效應。
商業管理語境
描述跨部門或跨行業的資源整合模式,《劍橋商務漢語詞典》定義其為"不同業務單元在戰略層面的協同運作",如零售業與大數據分析的跨領域協作。
語言學應用
在語言接觸研究中,《現代漢語詞典》第七版标注其指"不同方言或語言在語音系統層面的平行滲透現象",如吳方言與普通話的聲調交互影響。
該術語的權威英文對譯存在語境敏感性:《柯林斯高級漢英詞典》建議根據專業領域選用"horizontal blending"(材料科學)、"cross-sector integration"(管理學)或"lateral hybridization"(語言學)等精準對應詞項。
橫向混合是水力學和環境工程中的重要概念,指污染物或物質在河流中垂直于主流方向(即橫向,如河寬方向)的擴散和混合過程。以下是詳細解釋:
定義與方向性
量化參數:橫向混合系數
實際應用
與縱向離散的區别
注意:中關于“橫向混合系數沿河流流向”的表述不準确,實際應為垂直流向的擴散過程。建議結合水力學教材或權威環境工程文獻進一步驗證參數定義。
【别人正在浏覽】