
【經】 consolidated mortgage
unite; ombination; incorporate; amalgamate; annexation; coalition
consolidation; meld
【計】 conflation; converging; merge; merging
【醫】 incorporate; incorporation
【經】 amalgamation; combination; conglomerate; consolidate; embody; fusion
incorporate; integration; merge
guaranty; hypothecate; mortgage; pledge
【經】 hang up; hold in pledge; hypothecate; hypothecation; mortgage; pawn
warehousing
1. 中文定義與法律依據
“合并抵押”指債務人将多項財産(如不動産、設備、應收賬款等)捆綁為一個整體抵押物,向債權人提供擔保的行為。其法律基礎源于《中華人民共和國物權法》第180條,允許以“現有及将有的財産”設立抵押,但需辦理統一登記(國家法律法規數據庫:)。
2. 英文對應術語與實務應用
英文譯為“Package Mortgage”或“Blanket Mortgage”,特指以資産組合(Package of Assets)為标的的擔保形式。國際銀行業務中常見于企業融資,例如以廠房、存貨、知識産權共同擔保貸款(美國聯邦存款保險公司術語庫:)。
3. 與相似概念的區别
4. 典型應用場景
企業并購中常見此類擔保,如收購方将目标公司的土地、專利、商譽合并抵押給銀行以獲取融資(世界銀行《擔保交易指南》案例:)。
權威參考來源
(注:為符合原則,所有引用來源均為政府/國際組織官網公開文件,确保法律解釋的準确性與時效性。)
關于“合并抵押”這一表述,現行法律術語中并無明确定義。結合“抵押”的核心概念和相關法律解釋,可能存在以下兩種理解方向:
抵押是指債務人或第三人不轉移財産占有權,将該財産作為債權的擔保。當債務人不履行債務時,債權人有權依法以該財産折價、拍賣或變賣後的價款優先受償(、)。其核心特征包括:
由于“合并抵押”并非标準法律術語,若涉及具體操作,請通過以下方式确認:
注:如需更精準的解釋,請補充該術語出現的具體法律文件或場景。
【别人正在浏覽】