月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

憨笑英文解釋翻譯、憨笑的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

simper; smile fatuously

相關詞條:

1.gelasmus  

分詞翻譯:

笑的英語翻譯:

laugh; laughing; laughter; ridicule; smile
【醫】 laugh; laughter; risus

專業解析

憨笑在漢英詞典中通常被定義為“天真而略顯笨拙的笑容”,其核心特質包含質樸、無修飾的情感表達。根據《漢英大詞典》(第三版),該詞對應的英文翻譯為“simper”或“grin foolishly”,強調笑容中缺乏複雜意圖的自然狀态。例如:“他摸着後腦勺憨笑”(He scratched his head and grinned foolishly)。

從語義分析,憨笑隱含兩種情感傾向:

  1. 正向語境:形容人性格淳厚,如《現代漢語詞典》指出其可用于描述“樸實者的善意表達”,常見于親友互動或輕松場景。
  2. 負向延伸:在特定語境中可能暗指“反應遲鈍”,需結合對話情境判斷,如文學作品中憨笑可能暗示角色與社會規則的不協調。

語言學研究表明,憨笑的英文對應詞“simper”在劍橋詞典中标注為“to smile in a silly or annoying way”,這反映中西文化對“笨拙感”認知的細微差異,中文表述更傾向包容性解讀。

網絡擴展解釋

“憨笑”是一個漢語詞語,其含義和用法可以通過以下方面綜合理解:

一、基本定義

“憨笑”由“憨”(表示天真、傻氣)和“笑”(表達開心)組合而成,指樸實天真、毫無心機的笑容,常用于描述兒童、性格單純的人或動物()。例如《紅樓夢》中“二仙師齊憨笑”的描寫,便體現了這種自然流露的純真神态()。

二、使用場景

  1. 描述單純情緒:多用于表現毫無城府的快樂,如小孩吃到糖果時的笑容()。
  2. 文學創作:古詩詞中常見,如金代元好問《杏花》中“憨笑無人管”,清代蒲松齡《聊齋志異》中角色小翠的“憨笑不語”()。
  3. 網絡表情:在聊天中,“憨笑”表情可能根據語境有不同解讀,既可能表達真誠的開心,也可能被理解為敷衍()。

三、延伸解讀

四、注意事項

若在網絡交流中使用“憨笑”表情,建議配合文字說明,避免因語境差異造成誤解()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】