北美野薄荷英文解釋翻譯、北美野薄荷的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 wild mint
分詞翻譯:
北的英語翻譯:
north; northward
美的英語翻譯:
beautiful; beauty; good
野薄荷的英語翻譯:
【醫】 Monarda fistulosa; wild bergamot
專業解析
北美野薄荷(Mentha canadensis),又稱加拿大薄荷或美洲薄荷,是唇形科薄荷屬的一種多年生芳香草本植物。以下從漢英詞典角度對其詳細釋義:
一、植物學特征
- 形态:株高30-100厘米,莖四棱形,葉對生呈披針形,邊緣具鋸齒,兩面被微柔毛。輪傘花序頂生,花淡紫色或白色,花期7-9月。
- 分布:原生于北美洲濕地、河岸及潮濕林地,從加拿大延伸至美國大部分地區。
- 氣味特性:含高比例薄荷醇(menthol)及胡薄荷酮(pulegone),氣味清涼濃烈,區别于歐洲薄荷的甜香。
二、傳統與當代應用
- 藥用價值:
- 北美原住民部落(如奧吉布瓦族)用其葉煎煮治療感冒、頭痛及消化不良。
- 現代研究證實其精油具有抗菌、抗炎活性(Journal of Ethnopharmacology, 2018)。
- 食用用途:嫩葉可制茶、調味沙拉及甜點,幹燥葉片是克裡奧爾料理的常見香料。
三、命名與分類
- 拉丁學名:Mentha canadensis L. (林奈命名體系)
- 英文别名:Canadian mint, American wild mint
- 易混淆種:與歐薄荷(Mentha spicata)形态相似,但葉更窄且揮發油成分差異顯著(USDA植物數據庫。
四、生态意義
作為濕地指示植物,其根系可穩定河岸土壤,并為傳粉昆蟲(如蜜蜂、蝶類)提供蜜源(美國國家野生動物聯合會報告。
權威參考文獻:
- USDA Plants Database: Mentha canadensis L.
- National Center for Biotechnology Information: Phytochemical Analysis
- Native American Ethnobotany Database: Traditional Uses
- Missouri Botanical Garden: Horticultural Profile
- National Wildlife Federation: Ecological Role
網絡擴展解釋
北美野薄荷(英文:Wild Mint)是唇形科薄荷屬的多年生草本植物,學名通常為Mentha canadensis(部分文獻中也稱Mentha haplocalyx)。以下是其詳細解釋:
1.基本特征
- 形态:莖直立,高30-60厘米,具匍匐根莖;葉對生,橢圓形或卵形,邊緣有鋸齒,散發清涼香氣;花淡紫色,輪傘花序。
- 分布:主要分布于北美地區(如加拿大、美國),也見于亞洲部分濕潤地帶。
2.名稱與别稱
- 學名争議:部分分類系統将其歸為Mentha canadensis,而中文文獻可能沿用Mentha haplocalyx,兩者實為同物異名。
- 别名:又稱加拿大薄荷、水薄荷、土薄荷等。
3.藥用價值
- 功效:具有疏散風熱、利咽透疹、疏肝行氣的作用,可用于緩解風熱感冒、咽喉腫痛、皮膚瘙癢及肝郁氣滞等症狀。
- 成分:含薄荷腦、薄荷酮等揮發油,是其清涼感和藥理活性的來源。
4.生态與應用
- 生長環境:喜濕潤土壤,常見于河岸、濕地及田野。
- 用途擴展:除藥用外,還可用于烹饪調味、制作茶飲或提取精油。
5.注意事項
- 與普通薄荷(如胡椒薄荷)相比,北美野薄荷香氣更濃郁,但藥用功效相近,需遵醫囑使用。
如需更全面的分布圖或化學成分分析,可參考相關植物學數據庫或權威文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】