國際協定英文解釋翻譯、國際協定的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 internal agreement
分詞翻譯:
國際的英語翻譯:
international
【計】 internation
協定的英語翻譯:
accord; concert; convention; deal; pact; agreement
【經】 accord; agreement; agreements; pact; treaty
專業解析
國際協定的定義與核心特征
國際協定(International Agreement)指兩個或以上國際法主體(如主權國家、國際組織)為确立相互權利義務關系而締結的書面協議。其核心特征包括:
- 法律約束性:協定對籤署方具有國際法效力,違約可能引發法律責任(如《維也納條約法公約》第26條)。
- 書面形式:需通過條約、公約、議定書等正式文件體現,口頭協議不構成國際協定。
- 主體資格:僅主權國家、政府間國際組織等國際法主體可締結,非政府實體無權參與。
英文術語解析與分類
在漢英對照語境下,國際協定對應以下英文表述:
- Agreement:廣義泛指所有協定(如《巴黎協定》Paris Agreement)。
- Treaty:多指需批準的高層級協定(如《聯合國憲章》UN Charter)。
- Convention/Protocol:用于多邊框架下的專項協定(如《生物多樣性公約》Convention on Biological Diversity)。
術語差異:中文"協定"在英文中需根據效力層級選擇用詞,例如行政協定(Executive Agreement)無需立法機構批準。
功能與典型實例
國際協定通過以下機制協調國際關系:
- 規範行為:如《聯合國海洋法公約》确立海洋資源分配規則。
- 解決争端:WTO協定提供貿易糾紛仲裁程式。
- 促進合作:《中美氣候聯合聲明》推動減排技術共享。
中國實踐案例:
- 《區域全面經濟夥伴關系協定》(RCEP)降低亞太關稅壁壘。
- 《中歐地理标志協定》互認100項特色産品産地标識。
權威來源參考
- 聯合國條約數據庫(UN Treaty Collection)
- 《維也納條約法公約》中英對照文本(國際法委員會發布)
- 中國外交部《中華人民共和國條約集》
(注:虛構來源編號至僅作格式示例,實際引用需替換為真實資料鍊接)
網絡擴展解釋
國際協定是指國家或國際組織之間為解決特定問題或臨時性事務,通過協商達成的具有約束力的契約性文件。以下是其詳細解釋及特點:
一、定義與核心特征
-
基本定義
國際協定是國家間、國家與國際組織間,針對專門事項或臨時性問題締結的短期契約文件,常見于軍事、經濟、文化等領域()。
-
時效性與靈活性
其時效通常較短,締結手續較正式條約簡便,一般經協商籤字後即可生效,部分需經特定部門批準()。
二、分類與常見類型
-
按領域劃分
- 軍事類:如停戰協定,用于沖突雙方達成暫時和平()。
- 經濟類:如貿易協定,規範國際貿易規則();國際稅收協定則協調跨國稅收問題()。
- 文化類:如教育合作協定,促進跨國文化交流()。
-
按締約方劃分
- 雙邊協定:如中日漁權協定()。
- 多邊協定:如《關稅和貿易總協定》(GATT)及後續的世界貿易組織(WTO)框架協議()。
三、法律效力與實踐意義
-
法律地位
國際協定屬于國際法範疇,雖效力層級低于正式條約,但對締約方具有約束力()。
-
實際作用
通過明确權利義務,減少合作摩擦。例如國際稅收協定可避免雙重征稅,促進跨境投資()。
四、典型示例
- 《朝鮮停戰協定》:結束朝鮮戰争()。
- WTO貿易協定:規範全球貿易規則()。
- 《巴黎氣候協定》(未直接提及但符合定義):多國共同應對氣候變化。
如需更完整案例或法律細節,可參考來源、4、8、12等。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】