挂牌費英文解釋翻譯、挂牌費的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 listing fee
分詞翻譯:
挂牌的英語翻譯:
【經】 listing
費的英語翻譯:
charge; cost; expenses; fee; spend
【醫】 fee
【經】 fee
專業解析
挂牌費 (guàpái fèi) 在商業和法律語境中,主要包含以下兩層核心含義及對應的英文翻譯:
-
公司設立/變更登記費 (Company Registration/Alteration Fee):
- 中文釋義: 指企業(包括有限公司、股份有限公司等)向市場監督管理部門(原工商局)申請設立登記、或進行名稱、地址、注冊資本、經營範圍等重大事項變更登記時,依法需要繳納的行政規費。這是完成法定登記程式、取得或更新營業執照(俗稱“挂牌”)的必要費用。
- 英文釋義:
Business Registration Fee
或 Company Registration Fee
(針對新設); Company Alteration Registration Fee
(針對變更)。 其本質是支付給政府機構的Administrative Fee
或Official Filing Fee
,用于處理注冊/備案手續。
- 來源依據: 此項費用征收的法律依據主要源自《中華人民共和國公司法》、《中華人民共和國市場主體登記管理條例》及其實施細則,以及國家發展改革委、財政部關于行政事業性收費的相關規定。具體收費标準由各省、自治區、直轄市價格主管部門和財政部門制定。, 。
-
證券上市初費/年費 (Stock Exchange Listing Fee):
- 中文釋義: 特指股份有限公司發行的股票、債券等有價證券,在證券交易所(如上海證券交易所、深圳證券交易所、北京證券交易所)申請首次公開上市(IPO)時需要一次性繳納的費用(上市初費),以及上市後每年需按标準繳納的維持費用(上市年費)。這是企業成為“上市公司”,其證券得以在交易所公開挂牌交易所需承擔的成本。
- 英文釋義:
Listing Fee
。 具體可細分為:
- 上市初費:
Initial Listing Fee
- 上市年費:
Annual Listing Fee
/ Annual Maintenance Fee
- 來源依據: 各證券交易所制定的《上市規則》中明确規定了上市費用的種類、标準和繳納方式。例如《上海證券交易所股票上市規則》、《深圳證券交易所股票上市規則》等均有詳細條款。, 。
總結關鍵點:
- 核心概念: “挂牌費”的核心在于“挂牌”所代表的官方注冊登記 或證券公開上市交易 行為。
- 性質: 主要屬于法定行政規費 (公司登記) 或交易所規定的市場服務費 (證券上市)。
- 支付對象: 政府市場監督管理部門 或 證券交易所。
- 目的: 覆蓋登記機關或交易所處理申請、維護登記信息/交易系統及提供相關服務的成本。
- 體現: 釋義嚴格依據中國現行有效的公司登記管理法律法規及各證券交易所的官方上市規則,确保信息的準确性和權威性。
網絡擴展解釋
"挂牌費"通常指購買新車後辦理車輛合法上路手續時産生的費用,又稱"上牌費"。以下是詳細解釋:
一、費用構成
-
基礎費用
- 檢測費:約100元左右,用于車輛安全性能檢驗()。
- 拓號照相費:約38元,用于發動機號、車架號拓印及車輛拍照()。
- 牌照工本費:約100-200元,含金屬車牌、行駛證及登記證書的制作費()。
-
附加費用(可選)
若委托4S店代辦,可能産生300-2000元不等的服務費,具體因商家而異()。
二、支付方式
部分商家将挂牌費包含在車價中,也有單獨收取的情況,需在購車合同中确認()。
三、辦理流程
自行辦理可省服務費,流程包括:提交資料→驗車→選號→繳費→領取臨牌→郵寄正式牌照()。總費用通常在300-500元之間()。
提示:不同地區費用标準略有差異,建議提前咨詢當地車管所或經銷商。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】