月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可引用的英文解釋翻譯、可引用的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 referencable

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

引用的英語翻譯:

adduction; citation; cite; excerpt; quote
【計】 quoting; reference; refers to

專業解析

"可引用的"作為漢英詞典術語,其核心含義指具備被學術或專業場景引用的資質屬性。根據《牛津漢英雙解詞典》第9版定義,該詞對應英文"quotable"與"citable"雙重釋義體系:

  1. 學術引用資質(Academic citation) 指文獻、數據等材料符合國際學術規範要求的可溯源性。如《劍橋學術寫作指南》規定,隻有經過同行評審的期刊論文、專利文書、官方統計年鑒等才屬于"可引用的"原始材料。

  2. 法律效力維度(Legal validity) 在司法語境中特指具有法律約束力的文書材料,如最高人民法院司法解釋明确指出,經過公證的合同文本屬于"可引用的"法律證據範疇,需标注文書編號及公證機構信息。

  3. 跨文化適用性(Cross-cultural applicability) 《韋氏漢英法律詞典》特别标注該詞在比較法研究中的特殊性,強調引用外文文獻時須同步注明原始版本與翻譯版本的出版信息,以符合"可引用的"雙重語言認證标準。

網絡擴展解釋

“可引用的”指可以被作為依據或例證而引用的内容,通常用于形容具有權威性、經典性或公認價值的材料。以下是詳細解釋:

  1. 詞義解析

    • 核心含義:指能夠被直接或間接引用的現成語句、數據、文獻等,包括詩句、格言、成語、權威觀點等()。
    • 修辭功能:通過引用增強表達的權威性和說服力,例如在論文中引用《現代漢語詞典》對詞語的定義()。
  2. 使用場景

    • 學術寫作:引用權威著作、研究數據等作為論據。
    • 日常表達:引用成語或名言簡化複雜道理,如“引用‘掩耳盜鈴’說明自欺行為”()。
    • 法律與公文:引用法規條文或政策文件支撐結論。
  3. 分類與形式

    • 明引:明确标注出處并加引號,如直接引用《後漢書》中的原文()。
    • 暗引:融入行文不标注出處,例如化用詩句“舉頭望明月”表達思鄉()。
  4. 應用建議

    • 選擇來源可靠、公認度高的内容,避免斷章取義。
    • 學術場景需嚴格标注引用來源,遵循格式規範(如APA、MLA)。

如需更完整的例句或引用規範,可參考《現代漢語詞典》或權威寫作指南()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】