月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

客體化合物英文解釋翻譯、客體化合物的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 guest compound

分詞翻譯:

客體的英語翻譯:

object
【化】 guest

化合物的英語翻譯:

【化】 chemical compound

專業解析

在漢英詞典視角下,"客體化合物"(guest compound)指代超分子化學中作為被識别或包埋成分的化學物質。該術語源于主客體化學理論,由美國化學家Donald J. Cram于1973年正式提出,其核心特征在于通過非共價鍵作用與主體分子形成穩定複合物。根據國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)的定義,這類化合物通常具備以下三個特性:①分子尺寸與主體空腔匹配;②表面化學基團與主體産生互補作用;③可逆的分子間作用力維持複合結構穩定性(來源:IUPAC術語數據庫)。

客體化合物在藥物傳遞領域展現重要價值,如環糊精包合技術利用β-環糊精作為主體,将疏水性藥物分子作為客體進行包裹,有效提升藥物生物利用度(來源:美國化學會《化學評論》期刊)。當前研究熱點包括金屬有機框架(MOFs)中的氣體存儲應用,其中二氧化碳等小分子作為客體被有序存儲于晶體孔道結構中(來源:英國皇家化學會《化學學會評論》)。

網絡擴展解釋

"客體化合物"是化學中與主客體化學(Host-Guest Chemistry)相關的術語,具體含義需結合超分子化學背景理解。以下是綜合解釋:

  1. 基本概念
    在超分子體系中,"客體化合物"指被主體分子(如大環化合物、金屬有機框架等)通過非共價鍵(如氫鍵、範德華力)包覆或結合的分子。例如,環糊精(主體)包合藥物分子(客體)形成的包合物。

  2. 特點

    • 結構選擇性:主體分子對客體的大小、形狀、電荷有選擇性(如冠醚選擇性結合特定金屬離子)。
    • 動态可逆性:主客體結合通常可逆,區别于傳統共價鍵化合物。
  3. 應用領域
    主客體化合物在藥物遞送(如提高藥物溶解度)、分子傳感器、催化反應及智能材料設計中具有重要價值。

注意:該術語的權威定義建議參考《超分子化學》專業教材或高影響因子期刊文獻。如需更詳細機制或實例,可進一步提供研究方向以便補充說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】