月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

安福托品英文解釋翻譯、安福托品的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 amphotropin

分詞翻譯:

安的英語翻譯:

quiet; calm; safe; set

福的英語翻譯:

blessing; good fortune

托品的英語翻譯:

【化】 tropine
【醫】 tropine

專業解析

安福托品 (Ān fú tuō pǐn) 是藥物阿托品 (Atropine) 的一個相對少見的中文音譯名稱。其核心含義與标準譯名“阿托品”完全相同,指代同一種重要的抗膽堿能藥物。

  1. 藥物本質與标準名稱:

    • 安福托品即指硫酸阿托品 (Atropine Sulfate),是一種從茄科植物(如颠茄、曼陀羅)中提取的生物堿,也可人工合成。它是抗膽堿藥/抗毒蕈堿藥 的代表藥物。
    • 标準中文名稱:阿托品。這是中國藥典、醫學教材和臨床實踐中廣泛使用的官方和通用名稱。“安福托品”屬于音譯名稱,不如“阿托品”通用和權威。來源:國家藥典委員會《中華人民共和國藥典》。
  2. 藥理作用 (Pharmacological Action):

    • 阿托品通過競争性拮抗乙酰膽堿 (Acetylcholine) 對M型膽堿受體 (Muscarinic receptors) 的作用而産生效應。
    • 主要作用包括:
      • 抑制腺體分泌: 減少唾液腺、汗腺、呼吸道腺體等的分泌(導緻口幹、皮膚幹燥)。
      • 解除平滑肌痙攣: 松弛胃腸道、膽道、輸尿管、膀胱逼尿肌等内髒平滑肌。
      • 擴大瞳孔 (散瞳) 和調節麻痹: 阻斷瞳孔括約肌和睫狀肌的M受體,導緻瞳孔散大、眼内壓升高和視近物模糊。
      • 解除迷走神經對心髒的抑制: 加快心率(正性頻率作用),對抗心動過緩。
      • 大劑量時興奮中樞神經系統: 可出現煩躁不安、多言、谵妄、幻覺等。
  3. 臨床應用 (Clinical Uses):

    • 緩解内髒絞痛: 如胃腸絞痛、腎絞痛、膽絞痛(常需與鎮痛藥合用)。
    • 麻醉前給藥: 抑制呼吸道腺體分泌,防止吸入性肺炎。
    • 眼科應用: 散瞳檢查眼底、驗光配鏡(尤其是兒童)、治療虹膜睫狀體炎(防止虹膜後粘連)。
    • 緩慢型心律失常: 治療窦性心動過緩、窦房傳導阻滞、房室傳導阻滞等。
    • 抗休克: 主要用于感染中毒性休克(如暴發型流腦、中毒性菌痢、中毒性肺炎),可改善微循環。
    • 有機磷酸酯類中毒解救: 是重要的解毒劑,能迅速對抗M樣症狀(如腺體分泌增加、平滑肌收縮、瞳孔縮小、心率減慢等),大劑量也能對抗部分中樞症狀。需與膽堿酯酶複活劑(如氯解磷定)合用。來源:姚明輝主編《藥理學》教材。
  4. 用法用量與注意事項:

    • 具體用法用量需嚴格遵循醫囑,因適應症、患者年齡和病情而異。可口服、皮下注射、肌肉注射、靜脈注射或滴眼。
    • 常見副作用: 口幹、視力模糊、心悸、皮膚潮紅、排尿困難、便秘等。
    • 禁忌症: 青光眼、前列腺肥大、幽門梗阻、高熱患者禁用或慎用。
    • 重要提示: 本品作用廣泛,副作用多,必須在醫生指導下使用。來源:藥品說明書(可參考國家藥品監督管理局官網或權威醫學數據庫如DrugBank)。

“安福托品”是藥物“阿托品 (Atropine)”的一個音譯名稱。阿托品是一種經典的抗膽堿藥,具有抑制腺體分泌、解除平滑肌痙攣、散瞳、加快心率等作用,臨床用于内髒絞痛、麻醉前給藥、眼科檢查、心律失常、抗休克及有機磷中毒解救等。其标準中文名稱為“阿托品”。


參考來源:

網絡擴展解釋

關于“安福托品”一詞,目前沒有權威資料或公開信息能夠明确其含義。根據藥物命名的常見規律推測,可能存在以下兩種可能性:

  1. 可能存在拼寫誤差
    該詞與經典藥物“阿托品”(Atropine)名稱接近。阿托品是一種抗膽堿藥,用于治療心動過緩、有機磷中毒等,通過阻斷乙酰膽堿受體發揮作用。建議确認是否為“阿托品”的誤寫。

  2. 可能為新型藥物或地方性名稱
    若确為“安福托品”,可能是某地區藥品商品名或研發中的新藥。但需注意:正規藥品名稱需通過國家藥監局備案,目前公開渠道未查詢到相關記錄。

建議:

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】