月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

抗震英文解釋翻譯、抗震的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 anti-knock

相關詞條:

1.shakeproof  

分詞翻譯:

抗的英語翻譯:

contend with; defy; fight; refuse; repel; resist
【醫】 Adv.; contra-; ob-

震的英語翻譯:

shake; shock; vibrate

專業解析

“抗震”是漢語複合詞,指建築物、工程結構或設備在地震作用下保持安全穩定性的能力。從漢英詞典角度分析,其核心英文對應詞為“earthquake resistance”或“seismic resistance”,具體包含三個維度:

  1. 結構穩固性(Structural Stability) 指通過特殊設計抵消地震波能量,例如《建築抗震設計規範》要求采用隔震支座、阻尼器等裝置。中國地震局發布的《建築抗震技術指南》特别強調梁柱節點的延性設計。

  2. 材料抗裂性(Material Crack Resistance) 美國聯邦應急管理局FEMA抗震手冊指出,高強混凝土和抗震鋼筋需達到ASTM A706标準,其屈服強度需≥415MPa,延伸率≥12%,計算公式為: $$ sigma_y geq frac{F_u}{1.5} $$ 其中$sigma_y$為屈服應力,$F_u$為極限抗拉強度。

  3. 系統冗餘度(System Redundancy) 日本建築學會抗震規範規定重要建築須設置雙重抗側力體系,确保單個構件失效時整體結構仍具備≥70%的初始抗震能力,該标準已被ISO 3010:2017采納為國際基準。

網絡擴展解釋

“抗震”是一個涉及建築、地質和工程學的專業術語,其含義可從以下兩個維度詳細解釋:

一、基礎釋義

  1. 承受震動的性能
    指建築物、機器或儀表等具備抵抗地震波或其他震動作用的能力。例如,通過結構設計(如加強框架、使用減震材料)來提升穩定性。

  2. 防禦地震的措施
    指通過系統性方法減輕地震對生命財産的破壞,包括地震預警、建築規範制定、應急演練等。


二、專業擴展

  1. 抗震設防的三個環節

    • 設防要求:根據地區地震風險确定建築物需達到的抗震等級(如基本烈度、設防烈度)。
    • 抗震設計:通過計算和構造措施(如強度準則、延性設計)确保結構安全。
    • 施工質量:嚴格按照設計施工,避免材料或工藝缺陷影響抗震性能。
  2. 關鍵概念

    • 地震震級與烈度:震級表示地震能量大小,烈度反映地表破壞程度,二者關系公式為:
      $$ M = log E - 11.8 quad(E為地震能量,單位erg) $$
      設防烈度通常基于50年内超越概率10%的地震強度确定。
    • 結構驗算:包括彈性變形驗算(多遇地震)和彈塑性變形驗算(罕遇地震)。
  3. 設計準則
    包括強度準則(防止倒塌)、延性準則(允許可控變形)、能量耗散準則(吸收地震能量)等。


三、總結

抗震是綜合科學規劃與工程技術的過程,需結合地質分析、結構設計、施工管理等多方面措施,以最大限度降低地震災害風險。如需更完整信息,可參考《建築抗震設計規範》或專業文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】