月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

開底熔鐵爐英文解釋翻譯、開底熔鐵爐的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 drop bottom cupola

分詞翻譯:

開的英語翻譯:

unclose
【化】 carat
【醫】 carat

底的英語翻譯:

a copy kept as a record; base; bottom; end; fundus; the truth of a matter
【醫】 base; basement; bases; basi-; basio-; basis; batho-; bathy-; fimdi
floor; fundus; pavimentum; solum

熔鐵爐的英語翻譯:

【機】 air weight control; cupola; cupola furnace

專業解析

開底熔鐵爐(Drop-Bottom Cupola Furnace)是一種用于熔煉生鐵、鑄鐵的工業熔爐,其核心特征在于底部設計為可開啟結構,便于高效清理爐渣和殘留物。以下是其詳細解釋:

一、術語定義與結構特征

  1. 中文名稱:開底熔鐵爐

    英文對應:Drop-Bottom Cupola Furnace

    • "開底"(Drop-Bottom)指爐體底部裝有可開閉的閘門或活動底盤,熔煉結束後可快速開啟排出爐内殘渣。
    • "熔鐵爐"(Cupola Furnace)特指豎式圓筒形沖天爐,以焦炭為燃料,通過鼓風熔煉金屬料。
  2. 核心結構:

    • 爐殼與耐火襯裡:鋼制外殼内襯耐火磚,承受高溫(可達1500°C)。
    • 風嘴系統:側壁設多排風口,鼓入空氣助燃焦炭。
    • 底門裝置:底部鉸接或滑軌式閘門,通過機械/液壓驅動開閉(來源:《鑄造工程手冊》,機械工業出版社)。

二、工作原理與操作流程

  1. 熔煉過程:

    分層加入焦炭、生鐵、回爐料及熔劑(石灰石),高溫氣流自下而上熔化金屬,鐵水積聚于爐底。

  2. 開底操作:

    停爐後打開底門,爐内剩餘爐渣、未燃焦炭及燒結物依靠重力自動脫落,大幅縮短清爐時間(參考:ASM Handbook, Vol. 15)。

三、應用場景與優勢

四、技術标準與安全規範

設計需符合GB/T 5611-2017《鑄造術語》 中對沖天爐的安全要求,包括:

權威參考文獻:

  1. 《Cupola Furnace Handbook》, American Foundry Society.
  2. GB/T 5611-2017《鑄造術語》[中國标準線上服務網]
  3. 《鑄造工程實踐》,黃天佑主編,機械工業出版社,2019.

網絡擴展解釋

“開底熔鐵爐”是一個工業設備相關術語,其核心含義和特點如下:

一、詞義解析

  1. 基本翻譯
    英文為drop bottom cupola,屬于機械工程領域術語。其中:

    • 開底:指設備底部可開啟的結構設計,便于熔煉後快速排放鐵水或清除殘渣。
    • 熔鐵爐:即沖天爐(cupola),一種通過焦炭燃燒産生高溫來熔化金屬(如生鐵)的豎式熔爐。
  2. 功能特點
    與傳統固定底熔爐相比,開底設計提高了操作效率,適用于鑄造行業中對鐵水流動性要求較高的場景,例如批量生産鑄件時快速出料。

二、補充說明

三、注意事項

由于搜索結果權威性較低,建議通過機械工程手冊或專業詞典(如《英漢機械工程大詞典》)進一步驗證術語準确性。如需具體技術參數或操作流程,可咨詢工業熔爐制造商的技術文檔。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】