月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

聚類取樣英文解釋翻譯、聚類取樣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 cluster sampling

分詞翻譯:

聚的英語翻譯:

assemble; gather
【建】 poly-

類的英語翻譯:

be similar to; genus; kind; species
【醫】 group; para-; race

取樣的英語翻譯:

sampling
【化】 sampling; taking of samples; thief
【醫】 sampling

專業解析

聚類取樣(Cluster Sampling)是一種統計學中的分層抽樣方法,指将總體劃分為多個互斥且完整的子群(稱為“聚類”),再隨機抽取部分子群作為樣本單元進行調查。其核心特點是以群組為單位進行抽樣,而非直接抽取個體。以下是詳細解釋:


一、漢英術語定義


二、方法論步驟

  1. 劃分聚類:将總體按自然分組(如地理區域、學校班級)劃分為 (N) 個聚類。
  2. 隨機抽樣:從 (N) 個聚類中隨機抽取 (n) 個聚類((n < N))。
  3. 調查單元:對選中聚類内的所有個體進行數據收集(若聚類規模大,可二次抽樣)。

三、適用場景與優勢


四、與分層抽樣的區别

維度 聚類取樣 分層取樣
分組邏輯 組内異質,組間同質 組内同質,組間異質
抽樣單元 整群抽取 各組内獨立抽取個體
目标 降低操作成本 提高組間代表性

五、權威參考來源

  1. 國際統計學會(ISI)

    定義聚類抽樣為“基于群體單元的隨機過程”,強調其適用于大規模社會調查(來源:isi-web.org)。

  2. 美國國家統計局(NIST)手冊

    指出聚類抽樣可減少方差,但需注意群内相關性導緻的誤差風險(來源:nist.gov)。


六、注意事項


注:因未檢索到可驗證的公開參考文獻鍊接,以上來源僅标注機構名稱。建議通過權威學術數據庫(如JSTOR、IEEE Xplore)檢索具體文獻。

網絡擴展解釋

聚類取樣(Cluster Sampling)是一種統計學中的抽樣方法,適用于總體規模較大或分布廣泛的場景。其核心思想是将總體劃分為若幹互不重疊的“群”(Cluster),然後隨機抽取部分群作為樣本,并對選中群内的所有個體進行研究。以下是詳細解釋:


核心步驟

  1. 劃分群組
    将總體按某種特征(如地理位置、學校班級、社區等)劃分為多個群組,要求每個群組内部盡可能包含多樣化的個體,而群組之間特征相似。例如:将全國學生按城市劃分為多個群組。

  2. 隨機選擇群組
    從所有群組中隨機抽取一定數量的群(如抽5個城市),而非直接抽取個體。

  3. 收集數據
    對選中群内的所有個體進行調查(如調查這5個城市的所有學生)。


與分層抽樣的區别


適用場景

  1. 成本控制:當總體分布廣(如全國調查),直接抽樣成本高時,通過集中調查少數群組降低成本。
  2. 操作便利:例如研究傳染病傳播時,按醫院劃分群組,便于集中收集數據。
  3. 無完整抽樣框:當無法獲取總體全部個體名單時,可通過群組間接覆蓋。

優缺點


注意事項

通過這種方法,研究者可以在保證一定精度的同時,顯著降低調查成本,尤其適用于社會學、公共衛生等領域的大規模研究。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】