
【化】 exhaustive extraction
limit; terminal; the maximum; utmost
【化】 limit(ing) point
take out
【經】 lay on
bring up; carry; lift; mention; raise; refer to; tote
極限抽提(jíxiàn chōutí)是工程技術與化學分析領域的專業術語,其核心含義指通過物理或化學手段對物質進行最大程度的分離或提純,以達到理論或實踐允許的最高效率值。該概念在漢英對照中對應"limit extraction"或"extreme extraction",常見于《牛津漢英大詞典(第3版)》的工程技術詞條。
從應用層面分析,該術語包含三個維度:
$$ lim_{(T,P,t)to (T_0,P_0,t_0)} η=1 $$
該術語在生物制藥領域延伸出"極限濃縮"概念,涉及膜分離技術的納米級過濾操作,《中國藥典》2020版附錄XII B對此有詳細技術說明。
“極限抽提”是一個由“極限”和“抽提”組合而成的專業術語,其含義需從兩部分分别解析,并結合應用場景綜合理解:
極限
指“最大限度的”或“徹底的”。在數學或工程領域,它表示變量趨近于某個臨界值,但在此處更強調操作過程的徹底性和強度(如最高效率或最大程度)。
抽提
指通過溶劑等物理化學手段從混合物中分離目标成分的過程。例如:在生物化學中用于酶提取,或化工中分離有機化合物。
組合含義
“極限抽提”可理解為通過反複、徹底的操作,最大限度地從原料中提取目标成分。常見于以下場景:
英語對應
該詞對應“exhaustive extraction”,其中“exhaustive”強調操作的無遺漏性。
注意事項:該術語多用于專業領域,具體含義需結合上下文。例如,在環保領域可能指污染物徹底清除,而在食品加工中可能指風味成分的最大化提取。
【别人正在浏覽】