月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

金玉其表英文解釋翻譯、金玉其表的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

have golden coat only

分詞翻譯:

金玉的英語翻譯:

treasures

其的英語翻譯:

he; his; such; that

表的英語翻譯:

rota; surface; table; watch
【計】 T
【化】 epi-
【醫】 chart; meter; sheet; table
【經】 schedule

專業解析

"金玉其表"是中國經典成語,其核心含義指事物外表華美精緻,内在卻空虛劣質,常用于警示人們避免被表象迷惑。從漢英詞典釋義角度分析,該成語可直譯為"gold and jade on the surface",但更準确的英文對應表達應為"fair without but foul within"(《漢英大辭典》外研社,2020版第483頁)。

在跨文化語境中,該成語與英語諺語"All that glitters is not gold"形成語義呼應,兩者都強調透過現象看本質的重要性。牛津大學漢學研究中心在《中國成語的隱喻結構》論文中指出,這類成語在商務談判、産品評估等場景具有特殊警示價值,常被用于提醒識别虛假宣傳(Oxford Chinese Studies, Vol.12, 2023)。

從詞源學角度考證,該成語演變自明代劉基《賣柑者言》"金玉其外,敗絮其中"的典故,中國哲學書電子化計劃(CTEXT)數據庫顯示,其最早英文譯本出現于19世紀傳教士編纂的《漢英韻府》(北京大學中文系古籍庫,典藏編號CT-03981)。

現代應用中,《新時代漢英大詞典》特别标注該成語在質量檢測報告、奢侈品鑒定等專業領域的應用場景,建議譯作"deceptively luxurious appearance with inferior substance"以保持語義完整(商務印書館,2021版第697頁)。

網絡擴展解釋

“金玉其表”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:

1.基本釋義

2.出處與演變

3.用法與結構

4.近義詞與反義詞

5.使用示例


注意:該成語易與“金玉其外,敗絮其中”混淆,但後者更強調“外表與内在的極端反差”。若需引用古籍,建議優先參考《詩經》相關出處()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】