月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

進行拍賣英文解釋翻譯、進行拍賣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 put up for auction

分詞翻譯:

進行的英語翻譯:

carry out; go on; proceed; be in progress; conduct; march; process; travel
【醫】 progression
【經】 steer; undertake

拍賣的英語翻譯:

auction; auctioneer; public sale; roup; sale; vendue
【經】 auction; auction sales; auctioneer; public sale; sale by auction
sell by auction

專業解析

"進行拍賣"在漢英雙語語境中具有明确的專業定義和法律内涵。根據《牛津法律與商業詞典》,該短語對應英文術語"conduct an auction",指通過法定程式公開競價出售标的物的商業活動,其核心要素包括:競買人公開出價(public bidding)、價高者得原則(highest bidder principle)以及具備資質的拍賣師(licensed auctioneer)主持等法定要件。

從語法結構分析,《現代漢語詞典(第7版)》指出"進行"作為持續性動詞(durative verb),與"拍賣"構成動賓結構,強調拍賣活動的過程性特征。在法律英語中,該短語常以被動語态出現,如"The property is being auctioned"表示資産正處于法定處置程式。

拍賣流程依據《中華人民共和國拍賣法》可分為三個階段:1) 拍賣公告發布(不少于兩日的法定公示期);2) 競價階段(三次報價的法定程式);3) 成交确認(籤署《拍賣成交确認書》)。其中網絡拍賣平台如阿裡拍賣采用電子競價系統(e-bidding system),時間戳技術确保出價有效性。

在國際貿易領域,WTO《海關估價協定》将拍賣價格作為特殊交易條款下的完稅價格确定方式。典型應用包括司法拍賣(judicial auction)、破産財産清算(insolvency proceedings)及藝術品交易(art market transactions)等場景。

網絡擴展解釋

拍賣是一種通過公開競價形式将特定物品或財産權利轉讓給最高應價者的買賣方式。以下是詳細解釋:

一、法律定義

根據《中華人民共和國拍賣法》第三條,拍賣指“以公開競價的形式,将特定物品或財産權利轉讓給最高應價者的買賣方式”。其核心要素包括:

  1. 公開競價:買賣過程透明,允許多方參與者競争出價。
  2. 最高應價成交:最終标的物歸屬于出價最高的競買人。

二、主要法律特征

  1. 競争性:需至少兩名以上競買人參與,通過多次出價形成競争。
  2. 公開性:拍賣活動需公開進行,包括标的展示、競價過程及成交結果。
  3. 中介服務性質:拍賣行作為中介機構,不直接買賣商品,而是為委托方與競買方提供服務。
  4. 多方當事人參與:涉及拍賣人(組織者)、委托人(物主)、競買人(參與者)和買受人(最終購買者)。

三、與其他銷售方式的區别

拍賣并非“削價處理”,而是通過競價機制實現價值最大化。例如:

四、基本原則

拍賣活動需遵循公開、公平、公正及誠實信用原則,确保程式合法性和結果公平性。

五、典型流程

  1. 委托拍賣:委托人将标的物委托給拍賣行。
  2. 公告與展示:拍賣行發布公告并展示标的物。
  3. 公開競價:競買人現場或線上出價,拍賣師主持叫價。
  4. 落槌成交:最高應價者經三次叫價無人加價後,拍賣師落槌确認成交。

如需進一步了解具體案例或法律條款,可參考《拍賣法》或權威拍賣機構發布的規則。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】