
a piece of cloth
"巾"在漢語中是一個具有豐富文化内涵的單音節名詞,其核心指代以紡織物制成的方形布制品。根據《現代漢語詞典》(第七版)的定義,巾的本義為"擦東西或包裹、覆蓋東西的紡織物",英語對應詞為"towel"或"cloth",如《牛津漢英詞典》将其解釋為"a piece of cloth used for wiping, wrapping or covering"(Oxford Chinese Dictionary, 2010 edition)。
從詞源演變考察,《漢字源流字典》指出該字甲骨文呈布帛懸挂之形,屬象形造字法,最早見于商代甲骨文,本義指佩巾。東漢許慎《說文解字》釋為"佩巾也,從冂,丨象系也",清代段玉裁注疏強調其"用以潔物"的實用功能,這一訓诂傳統延續至今。
在文化象征層面,《中國古代服飾研究》(沈從文著)記載巾自周代起具有身份标識功能,如"巾帼"特指婦女頭飾,《三國志·魏志》載諸葛亮贈司馬懿巾帼的典故,使其衍生出女性代稱的引申義。佛教典籍中"缽盂瓶巾"四物構成僧人隨身物品,體現其宗教儀軌價值。
現代漢語使用規範方面,《現代漢語規範詞典》标注該字為獨體字,部首歸類屬"巾部",構詞時多作限定性語素,如"毛巾""浴巾""圍巾"等複合詞。在對外漢語教學中,《HSK漢字解析》将其歸入甲級字,強調其"從實用器物到文化符號"的語義擴展路徑。
跨文化對比研究顯示,《東亞語言文化比較》指出日語"巾着"(きんちゃく)保留古漢語"巾囊"詞義,韓語"수건"(毛巾)與漢語"手巾"存在同源關系,印證了該字在漢字文化圈的曆史滲透力。
“巾”是漢語通用規範一級字,拼音為jīn,其含義和演變可從以下方面綜合解析:
“巾”的甲骨文、金文及小篆字形均呈佩巾下垂的象形,中間一豎可能代表系帶。東漢許慎《說文解字》釋為“佩巾”,即古代隨身攜帶的拭布,後逐漸演變為擦拭、覆蓋用紡織品的統稱。
“巾”是重要部首,多與紡織品相關,如“布”“帛”“帳”“幕”等字均以“巾”為意符。
“巾”從實用品發展為文化符號,貫穿古代生活與文字體系。
【别人正在浏覽】