月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

兩段重整英文解釋翻譯、兩段重整的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 two-stage reforming

分詞翻譯:

兩的英語翻譯:

a few; both; tael; twain; two
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【經】 tael

段的英語翻譯:

part; passage; sect; section; segment
【計】 segment
【醫】 piece; sectile; segment; segmentum

重整的英語翻譯:

【計】 reforming
【化】 reforming
【醫】 redintegration; reintegration
【經】 reconstruction

專業解析

兩段重整(Two-Stage Reforming)的漢英詞典釋義

1. 技術定義與流程

兩段重整是石油煉制中的催化重整工藝,指将原料油分兩個獨立反應階段進行處理的裝置設計。第一階段(一段重整)在較低溫度下進行環烷烴脫氫反應,生成芳烴和高辛烷值組分;第二階段(二段重整)在更高溫度下完成烷烴異構化和裂解反應,進一步提升汽油辛烷值和氫氣産率。其核心優勢在于通過分段優化反應條件(溫度、壓力、催化劑活性),實現更高目标産物收率 。

2. 工藝原理與漢英對照

3. 行業應用與權威參考

該工藝廣泛用于現代煉廠,尤其適用于需兼顧汽油品質與化工原料(如BTX芳烴)的生産場景。據《石油煉制工程手冊》(Gary, J.H., et al.)記載,兩段重整相比單段工藝可提升芳烴産率15–20%,同時降低催化劑失活速率 。中國石化行業标準(SH/T 3116)亦明确其設備設計規範,強調兩段間的熱量集成與壓力控制要求。


來源說明:

  1. 《煉油工藝技術手冊》(Chemical Publishing Co.)
  2. 美國石油學會(API)技術報告《催化重整工藝優化》
  3. Gary, J.H., et al. Petroleum Refining: Technology and Economics (CRC Press)

網絡擴展解釋

“兩段重整”并非法律或經濟領域中的标準術語,但結合“重整”的核心概念及司法實踐中的程式特點,可以理解為重整過程中兩個關鍵階段的概括描述。以下是基于法律定義和程式流程的詳細解釋:


一、重整的基本定義

重整是破産法中的一種特殊法律程式,旨在對具有破産原因但仍有挽救價值的企業進行債務調整和經營恢複,避免直接破産清算。其核心目标是通過司法幹預,平衡債權人、債務人、股東等多方利益,幫助企業重生。


二、可能涉及的“兩段”劃分

第一階段:重整申請與法院裁定

  1. 申請主體
    債務人、債權人,或出資額占注冊資本1/10以上的出資人,可向法院申請重整。
  2. 法院審查
    法院需确認企業是否具備重整條件(如經營能力恢複可能性),并裁定是否啟動重整程式。
  3. 效力
    裁定後,企業進入重整保護期,暫停債務清償和財産執行。

第二階段:重整計劃制定與執行

  1. 計劃内容
    包括債務清償方案(如延期、減免)、經營調整(如資産重組、引入投資)、股權結構調整等。
  2. 表決與批準
    需債權人會議分組表決通過,并經法院裁定批準。
  3. 執行監督
    由管理人監督執行,債務人可申請自行管理(需法院批準),确保計劃落實。

補充說明

若用戶所指“兩段”為其他含義(如行業特定流程),需結合具體語境進一步分析。建議參考《企業破産法》及司法解釋,或咨詢專業法律人士獲取精準信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】