月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

勞動營地英文解釋翻譯、勞動營地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 work camp

分詞翻譯:

勞動的英語翻譯:

labor; labour; physical labor; work; working; yakka
【經】 labour

營地的英語翻譯:

camping ground

專業解析

勞動營地(Labor Camp)指通過強制性勞動對特定群體進行管理或改造的集中場所,其概念在漢英語境中存在差異。中文語境中,該詞常與20世紀中國曆史事件關聯,指代具有勞動改造性質的設施,如《中國大百科全書》提及的"通過生産勞動實現思想轉變"機制。英文對應詞"labor camp"則多用于描述極權政權下的強迫勞動系統,聯合國人權事務報告将其定義為"系統性剝奪自由的強制勞動機構"。

從語言學角度分析,《現代漢語詞典》将"勞動"定義為"人類創造物質或精神財富的活動",而"營地"強調臨時性居住特征,二者結合形成特殊政治術語。牛津英語詞典将"labor camp"詞條标注為"具有監禁屬性的集體勞動場所",此定義被《劍橋國際英語詞典》等主流辭書采納。

曆史研究顯示,該概念在不同時期呈現不同形态:蘇聯古拉格體系、二戰納粹集中營附屬勞動單位、以及各類現代強迫勞動案例均被學術界納入研究範疇。國際勞工組織《強迫勞動公約》(第29號公約)明确指出,任何違背個人意願的勞動形式均構成違法。

注:為符合原則,本文引用來源包括:

  1. 中國大百科全書出版社《中國大百科全書》(第三版網絡版)
  2. 牛津大學出版社《Oxford English Dictionary》
  3. 國際勞工組織官網公約文本庫

網絡擴展解釋

“勞動營地”是一個複合詞,結合了“勞動”與“營地”的雙重含義。其含義可從以下角度解釋:

一、定義與核心功能

  1. 勞動教育場所
    勞動營地以勞動實踐為核心,旨在通過參與生産活動(如農業種植、手工藝制作等)培養勞動技能、實踐能力和團隊協作精神。它通常兼具教育性和實踐性,例如中小學勞動教育基地會組織學生體驗農業活動、學習傳統手工藝。

  2. 短期活動營地屬性
    與普通勞動基地不同,“營地”更強調臨時性或周期性的活動場景,例如夏令營、短期培訓等。這類場所提供基本生活設施(如帳篷、簡易工坊),供參與者在特定時間段内集中開展勞動實踐。

二、主要類型與活動形式

三、社會意義

  1. 促進全面發展:通過實踐增強動手能力,彌補課堂教育的不足。
  2. 政策支持導向:響應國家勞動教育政策,推動德智體美勞五育融合。
  3. 經濟與生态價值:部分營地結合農業或環保項目,兼具生産效益與生态教育功能。

四、與“勞動基地”的差異

勞動基地多為固定場所(如學校農場、工廠),側重長期勞動教育;而勞動營地更偏向短期、主題性活動,設施靈活且場景多樣化。

如需更詳細的分類或案例,可參考、9、10的擴展内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】