困乏的英文解釋翻譯、困乏的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
fatigued; sleepy; tired
例句:
- 疲倦困乏的士兵們看到将軍的出現,士氣為之一振。
The General's appearance was a shot in the arm for the weary sol***rs.
分詞翻譯:
乏的英語翻譯:
lack; tired
專業解析
"困乏的"在漢英詞典中的詳細釋義
"困乏的"是一個形容詞,在漢語中主要描述兩種狀态:身體或精神上的極度疲勞,以及物質或資源上的短缺匮乏。其對應的英文翻譯需根據具體語境選擇。
-
表示身體或精神極度疲勞、倦怠 (Physically or Mentally Exhausted)
- 核心含義: 指因體力消耗過度、長時間勞作、睡眠不足或精神壓力過大而導緻的精疲力盡、非常想休息或睡覺的狀态。強調一種難以支撐、需要緩解的疲憊感。
- 常用英文對應詞:
- Weary: 強調因持續努力、壓力或磨難而感到身心交瘁,常帶有情感上的倦怠感。例:After the long journey, he felt utterly weary. (長途跋涉後,他感到極度困乏。)
- Fatigued: 更正式,指身體或精神上的極度疲倦,常與疾病、過度勞累或睡眠不足相關。例:Symptoms include fatigue and muscle aches. (症狀包括困乏和肌肉酸痛。)
- Exhausted: 程度最深,指精力、體力或資源被完全耗盡的狀态。例:She was exhausted after caring for the baby all night. (照顧了寶寶一整夜後,她困乏不堪。)
- Tired: 最常用和普遍,泛指需要休息或睡眠的狀态,程度可輕可重。例:I'm too tired to go out tonight. (我今晚太困乏了,不想出去。)
- 使用場景: 描述長時間工作、學習、旅行、熬夜、生病康複期或經曆巨大壓力後的狀态。例:工作一天後感到困乏;精神困乏,難以集中注意力。
-
表示物資、資源等短缺、匮乏 (Destitute; Lacking)
- 核心含義: 指生活必需品、金錢、物資或資源等嚴重不足,處于貧困、短缺的狀态。這種匮乏可能導緻生活困難。
- 常用英文對應詞:
- Destitute: 指極度貧困,缺乏維持生活的基本必需品(如食物、住所、衣物)。例:Charities provide aid to destitute families. (慈善機構向困乏的家庭提供援助。)
- Impoverished: 指變得貧窮,資源(尤指金錢)匮乏。例:The war left many regions impoverished. (戰争使許多地區陷入困乏。)
- Needy: 指需要幫助,特别是經濟上的幫助。例:Donations will go to help the needy. (捐款将用于幫助困乏之人。)
- Lacking (in): 指缺少某種必要或需要的東西。例:The project is lacking in funds. (該項目資金困乏。)
- 使用場景: 描述經濟貧困、物資短缺、資源緊張的狀況。例:生活困乏;資金困乏;資源困乏。
“困乏的”一詞在漢英翻譯中需根據上下文判斷其側重含義:
- 當描述身心疲憊時,優先考慮weary, fatigued, exhausted, tired。
- 當描述物資短缺、生活貧困時,優先考慮destitute, impoverished, needy, lacking (in)。
參考來源: 釋義綜合參考了權威漢英詞典(如《牛津高階英漢雙解詞典》、《朗文當代高級英語辭典》、《柯林斯高級英漢雙解詞典》)中對相關中英文詞彙的解析與例證。由于無法獲取特定線上頁面的實時鍊接,此處僅标注通用參考來源類别。
網絡擴展解釋
“困乏的”是一個形容詞,主要用來描述身體或精神上的疲倦、乏力狀态。具體含義可從以下角度理解:
-
生理性疲勞
指因體力消耗、過度勞累或睡眠不足導緻的體能不足。例如:“連續加班使他感到困乏不堪”。
-
精神性萎靡
表現為注意力渙散、思維遲鈍,常見于長時間腦力勞動後。例如:“午後困乏時,喝杯咖啡能提神”。
-
文學化表達
在書面語中可隱喻事物失去活力,如“困乏的土地需要雨水滋養”。
近義詞辨析
- 疲倦:更強調體力消耗後的勞累感
- 困倦:偏重因睡眠不足産生的生理需求
- 萎靡:側重精神層面的消沉狀态
典型搭配
“困乏無力”“困乏感”“困乏期”。建議根據語境選擇更精準的表達,例如“困倦”特指想睡覺,“疲憊”則包含體力與精神雙重消耗。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】