月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

孔子英文解釋翻譯、孔子的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

Confucius

相關詞條:

1.KungTzu  

例句:

  1. 孔子的後裔散居在中國許多地方。
    The sons of Confucius are scattered in many parts of China.
  2. 孔子被認為是中國古代最偉大的聖賢。
    Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages.

分詞翻譯:

子的英語翻譯:

【機】 leaven

專業解析

孔子(Confucius,公元前551年-公元前479年)是中國古代思想家、教育家及儒家學派創始人。在漢英詞典中,其定義通常包含以下核心内容:

  1. 身份與曆史地位

    孔子被定義為“中國古代最傑出的哲學家之一”,其思想體系深刻影響了東亞文化圈的社會倫理與政治制度(來源:《大中華漢英詞典》第三版)。英語中“Confucius”一詞源自拉丁化譯名,代表其學說(Confucianism)的全球認知。

  2. 核心哲學概念

    漢英詞典常從詞彙翻譯角度解釋孔子思想的關鍵術語:

  1. 教育貢獻

    孔子提出“有教無類”(Education without Discrimination),主張教育應面向所有階層。這一理念在漢英詞典中常被标注為“egalitarian educational principle”(來源:《中國哲學關鍵詞英譯研究》)。

  2. 經典著作與影響

    孔子的言論被弟子整理為《論語》(Analects),漢英詞典将其定義為“儒家核心經典”。其思想被納入“四書五經”體系,成為東亞科舉制度與道德教育的基礎文本(來源:大英百科全書線上版)。

網絡擴展解釋

孔子(公元前551年9月28日—公元前479年4月11日),名丘,字仲尼,春秋時期魯國陬邑(今山東曲阜)人,是中國古代偉大的思想家、教育家和儒家學派創始人。

核心思想與貢獻

  1. 思想體系
    以“仁”為核心,強調“愛人”與道德自律,主張“克己複禮為仁”。同時提出“禮”作為社會規範,倡導“君君、臣臣、父父、子子”的正名思想,以維護社會等級秩序。

  2. 政治主張
    提倡德治教化,反對苛政,主張統治者應以身作則,通過道德感化民衆。

  3. 教育成就
    首創私人講學,主張“有教無類”,門下弟子三千,賢者七十二人。其教育方法注重因材施教,教學内容涵蓋“六藝”(禮、樂、射、禦、書、數)。

  4. 文化傳承
    晚年修訂《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六經,為儒家經典奠定基礎。

曆史影響

孔子被尊為“大成至聖先師”,其思想深刻影響了中國及東亞文化近兩千年,并被聯合國教科文組織列為“世界十大文化名人”之首。他的言行記錄于《論語》,成為儒家學派的核心文獻。

如需更完整信息,可參考權威典籍或曆史文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】