
【計】 null term
empty; hollow; air; for nothing; vacancy
【計】 empty; null
【醫】 keno-
【經】 for nothing
nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item
在漢英詞典範疇中,"空項"對應的英語翻譯通常為"empty item"或"null term",特指數據集合、表格或數學模型中未填充有效内容的元素。根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版),該術語常見于以下三方面應用場景:
數據庫領域
表示數據表中未被賦值的字段,對應于SQL語言中的NULL值。例如客戶信息表中的"備用聯繫方式"字段若未填寫,則系統會将該字段标記為空項。
數學建模
在矩陣運算和統計模型中,空項代表未觀測到數據的位置。《柯林斯英漢雙解詞典》指出這類空項可能導緻模型偏差,需采用插值法或數據清洗技術進行處理。
編程實踐
JavaScript等語言将未聲明的變量視為空項,TypeScript則通過類型标注強制要求變量初始化以避免空項風險。該定義在《劍橋科技英語詞典》中有詳細技術規範說明。
根據常見用法,“空項”一詞在不同領域有以下解釋:
數學/代數中的空項
計算機科學中的空項
IS NULL
判斷)。表格/列表中的空項
邏輯命題中的空項
建議根據具體上下文判斷含義。例如數學場景多指零系數項,編程場景多指空值變量,日常文檔場景則指留白内容。若涉及專業術語,建議補充具體使用場景以便更精準解釋。
【别人正在浏覽】