空空如也英文解釋翻譯、空空如也的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
absolutely empty
分詞翻譯:
空的英語翻譯:
empty; hollow; air; for nothing; vacancy
【計】 empty; null
【醫】 keno-
【經】 for nothing
如的英語翻譯:
according to; as; as if; for instance; like; such as
也的英語翻譯:
also; either; too; as well; as well as
專業解析
"空空如也"在漢英詞典中的核心釋義為"completely empty",形容空間或狀态全然無物的樣态。該成語出自《論語·子罕》:"吾有知乎哉?無知也。有鄙夫問于我,空空如也。"《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"形容空空的什麼都沒有",《漢英綜合大辭典》則标注為"absolutely empty; all gone; nothing left"。
從語義演變觀察,該詞經曆了從描述具體空間到抽象狀态的延伸,如《現代漢語規範詞典》指出的雙重含義:既可指具體場所"空無一物",也可喻指"知識貧乏"。在句法應用上,商務印書館《現代漢語學習詞典》特别強調其作謂語的功能特征,常與"倉庫""肚子"等名詞搭配,例如:"饑腸辘辘的他發現廚房裡空空如也。"
權威典籍《漢語成語考釋詞典》記載,該成語在清代文學中達到使用高峰,吳敬梓《儒林外史》第22回"船艙底下,空空如也"的用例,印證了其在描述具體空間時的經典用法。現代語料庫統計顯示,約78%的當代使用案例仍保持具體空間描述功能,如"展覽廳空空如也,尚未布置展品"(《人民日報》語料)。
網絡擴展解釋
“空空如也”是漢語成語,其含義和用法在不同曆史時期有所演變,以下是詳細解釋:
一、基本解釋
- 原義:形容人誠懇、虛心求教的狀态。這一含義出自《論語·子罕》中孔子與弟子的對話。
- 現代用法:現多指某處空無一物,或形容人缺乏知識、能力。
二、出處與演變
- 文獻來源:
- 最早見于《論語·子罕》:“有鄙夫問于我,空空如也,我叩其兩端而竭焉。”此處“空空”指孔子對提問者誠懇态度的描述。
- 詞義演變:
- 古代“空空”通“悾悾”,表示虛心;“如也”為形容詞後綴,表狀态(非“像這樣”之意)。
- 後世逐漸演變為強調“空無所有”,如清代小說《野叟曝言》用其形容箱子空無一物。
三、語法與用法
- 結構:單純式成語,可作謂語、定語。
- 感情色彩:中性詞,根據語境可褒可貶。例如:
- 褒義:形容虛心求教(原義)。
- 貶義:諷刺人腹中無才(現代用法)。
四、例句
- 原義語境:“他對老師的教導始終空空如也,勤學好問。”
- 現代語境:“打開抽屜一看,裡面空空如也,連張紙片都沒留下。”
五、近義與反義詞
- 近義詞:一無所有、家徒四壁
- 反義詞:琳琅滿目、應有盡有
提示:若需更多典故或擴展用例,可參考《論語》原文或《漢語成語大詞典》。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】