月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

産品鑒定英文解釋翻譯、産品鑒定的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 product identification

分詞翻譯:

産品的英語翻譯:

manufacture; output; product; work
【醫】 product
【經】 produce clearing house; product; turnout

鑒定的英語翻譯:

checkup; judge; certificate; appraise; authenticate; identify; appraisal
【計】 evaluation
【化】 assaying; identification
【醫】 assay; identification; probation; standardization
【經】 appraise; appraiser; identification; judgement

專業解析

産品鑒定(Product Appraisal)指通過專業技術手段對産品的質量、性能、安全性等核心指标進行系統性評估與驗證的過程。其核心在于依據行業标準或規範,對産品是否符合設計要求、市場準入條件及用戶期望作出權威判斷。以下是漢英詞典視角的詳細解析:


一、中文釋義與英文對應

  1. 産品(Product)

    指通過生産過程創造的、可供市場流通的有形物品或無形服務(《現代漢語詞典》第7版)。英文對應術語為 "Product",牛津詞典定義為 "an article or substance that is manufactured or refined for sale" 來源:Oxford Learner's Dictionaries

  2. 鑒定(Appraisal)

    中文指專業機構對事物真實性、質量或價值的權威性評定(《現代漢語詞典》)。英文對應 "Appraisal",劍橋詞典解釋為 "the act of examining someone or something to judge their qualities, success, or needs" 來源:Cambridge Dictionary


二、術語組合定義

産品鑒定(Product Appraisal)


三、核心應用場景

  1. 質量驗證

    檢測産品材料、工藝及耐用性(如電子産品壽命測試),英文稱 Quality Verification 來源:ASTM International

  2. 安全合規

    評估是否符合安全法規(如兒童玩具的化學物質檢測),英文為 Safety Compliance Assessment 來源:CPSC.gov

  3. 真僞鑒别

    識别仿冒品(如奢侈品防僞溯源),英文對應 Authenticity Identification 來源:國際反假冒聯盟


四、權威機構參考


五、注意事項

鑒定結果需由具備CNAS(中國合格評定國家認可委員會)或ILAC(國際實驗室認可合作組織)資質的機構出具方具法律效力 來源:CNAS官網

網絡擴展解釋

“産品鑒定”通常指對産品的質量、性能、安全性等方面進行專業評估和判斷的活動。以下是詳細解釋:

一、核心定義

産品鑒定(或稱産品質量鑒定)是指通過科學方法和技術手段,對争議産品的質量問題進行系統性檢測、分析和判定,以确定其是否符合标準或合同要求,并出具專業報告的過程。其核心目的是解決質量争議,明确責任歸屬(如生産缺陷、使用不當等)。

二、實施主體與對象

  1. 實施主體
    通常由省級以上質量技術監督行政部門指定的專業機構組織專家進行,技術團隊需具備相關領域的專業知識。
  2. 鑒定對象
    主要針對存在争議的産品(如已損壞、失效或引發糾紛的産品),而非常規質量檢測。

三、關鍵特征

四、實際應用場景

  1. 消費者維權:當消費者認為産品存在質量問題時,可通過鑒定明确責任方。
  2. 商業糾紛:企業間因供貨質量争議,需第三方鑒定作為解決依據。
  3. 法律證據:在訴訟中,鑒定報告可作為關鍵證據鍊的一部分。

五、與普通檢測的區别

普通質量檢測側重“是否符合标準”,而産品鑒定更強調“問題歸因與責任判定”,屬于更深層次的診斷過程。

如果需要了解具體鑒定流程或法律依據,可參考相關質量技術監督部門發布的規範文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】