月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

摻合油英文解釋翻譯、摻合油的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 alloyed oil

分詞翻譯:

摻合的英語翻譯:

sophisticate
【化】 blending

油的英語翻譯:

paint; fat; grease; oil
【化】 oil
【醫】 elaeo-; eleo-; oil; Ol; olea; oleo-; oleum

專業解析

在漢英詞典中,"摻合油"對應的英文表述為"blended oil"或"compound oil",指通過物理混合兩種及以上基礎油或添加劑制成的複合型油品。該術語常見于石油化工領域,主要包含以下技術特征:

  1. 配方比例性

    根據《石油産品調和工藝規範》(GB/T 25963-2022),摻合油需符合預定質量指标,基礎油占比通常超過70%,添加劑按0.5-30%梯度配比。

  2. 功能定向性

    中國石化工業協會技術手冊指出,摻合油可通過調整組分實現特定功能,如潤滑型(礦物油+抗磨劑)、絕緣型(矽油+抗氧化劑)等混合方案。

  3. 行業應用标準

    美國材料試驗協會ASTM D7156标準規定,合格摻合油需通過黏度指數、閃點、傾點三項兼容性測試,混合誤差率需控制在±5%以内。

網絡擴展解釋

關于“摻合油”,目前可查到的信息有限,但根據現有資料推測:

  1. 可能含義:該詞可能是“混合油”的誤寫或口語化表達。混合油指由兩種或多種油脂按比例混合而成的油類産品。例如食用油中常見的調和油,或工業中不同油品的混合使用。

  2. 應用場景:

    • 食品領域:如花生油+菜籽油的食用調和油;
    • 工業領域:機械潤滑或燃料中混合不同粘度的油品;
    • 生物燃料:廢棄油脂混合制成的生物柴油原料。

由于當前搜索結果權威性較低(僅來自2012年的百度知道),建議通過《中國油脂》等專業期刊或國家标準文件(如GB 2716-2018《食品安全國家标準 植物油》)進一步确認具體定義和分類标準。若需特定領域的混合油信息,可補充說明應用場景以便提供更精準的解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】