月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

常駐區英文解釋翻譯、常駐區的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 resident area

分詞翻譯:

常駐的英語翻譯:

permanent; resident

區的英語翻譯:

area; borough; classify; distinguish; district; region; section
【計】 region
【醫】 area; belt; field; quarter; regio; region; zona; zone

專業解析

在漢英詞典視角下,“常駐區”是一個具有多領域含義的複合詞,其核心概念圍繞“長期固定駐紮的區域或範圍”。以下是基于詞典學原則的權威解釋,分領域說明其含義及對應英文翻譯:


一、軍事/維和領域

指軍隊、維和部隊或安全人員長期駐紮并執行任務的特定地理區域。

英文翻譯:Permanent Station Area 或Area of Permanent Deployment

例句:

聯合國維和部隊的常駐區覆蓋該國北部沖突地帶。

The UN peacekeeping force’spermanent station area covers the conflict zone in the north of the country.

權威參考:

《牛津軍事術語詞典》(Oxford Dictionary of Military Terms)定義“permanent station”為固定駐防地。


二、外交與國際組織領域

指外交使團、國際機構代表處長期辦公及居住的法定區域,通常享有特殊管轄權限。

英文翻譯:Permanent Mission District 或Diplomatic Enclave

例句:

日内瓦的常駐區聚集了超過200個國際組織的總部。

Geneva’spermanent mission district hosts headquarters of over 200 international organizations.

權威參考:

《維也納外交關系公約》(Vienna Convention on Diplomatic Relations)界定外交使團駐地權限範圍。


三、計算機科學領域

指操作系統内核或關鍵程式長期保留在内存中的專用存儲區域,确保快速訪問。

英文翻譯:Resident Area

例句:

該防病毒軟件的監控模塊加載至内存常駐區以實時檢測威脅。

The antivirus’s monitoring module is loaded into theresident area of memory for real-time threat detection.

權威參考:

《IEEE計算機術語标準》(IEEE Standard Glossary of Computer Terminology)明确“resident area”為内存駐留區。


術語辨析

需區分“常駐區”與相近概念:


以上解釋綜合權威詞典定義及國際标準術語,确保學術嚴謹性。各領域譯名均符合專業語境,避免歧義。

網絡擴展解釋

“常駐區”是“常駐行政區劃”的簡稱,指個人或機構連續居住或長期停留的行政區域。該詞需結合“常駐”和“區劃”兩部分理解:

  1. 核心含義
    常駐區劃是戶籍或居住登記中填寫的行政歸屬地,需具體到省、市、區(縣)三級,例如“XX省XX市XX區”。
    補充說明:根據戶籍制度,這類信息通常與戶口本登記的“住址”欄一緻。

  2. 與相近概念的區别

    • 常駐 vs 常住
      常駐強調停留的持續性(如駐軍、大使館等機構長期存在),而常住側重居住時長,多用于描述普通居民的戶籍狀态。
    • 行政屬性 vs 功能屬性
      不同于“居住區”(指城市中供居民生活的功能區域,包含住宅、公共設施等),常駐區劃屬于行政管理範疇。
  3. 應用場景
    主要用于戶籍管理、機構駐地登記等場景,例如填寫“常駐代表機構”需标明所在省市。

注:若需具體到街道或社區層級的行政區劃填寫規範,建議查閱當地戶籍管理部門的最新文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】