
【經】 terms as usual
according to; control; leave aside; press; push; refer to
【電】 press
before; ago; beforetime; formerly; old; previously
capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【計】 condition; criteria
【醫】 condition
【經】 condition; proviso; terms
從漢英詞典角度解析,“按以前的條件的” 可拆解為以下核心釋義與用法:
“按以前的條件的”
将“按”解釋為 “in accordance with”,強調遵循既定規則(來源:Oxford Chinese Dictionary, 2020 Edition)。
“條件”對應 “terms”,特指協議中的具體條款(來源:Longman Dictionary of Contemporary English)。
“以前的”定義為 “existing or occurring in the past”(來源:Contemporary Chinese Dictionary, 7th Edition)。
合同/協議場景
雙方同意按以前的條件的續籤合同。
Both parties agreed to renew the contract according to the previous terms.*
政策執行
此項申請将按以前的條件的處理。
This application will be processed under the prior conditions.*
中文短語 | 英文等效表達 | 差異點 |
---|---|---|
按以前的條件的 | as per the previous terms | 強調條款的延續性 |
根據舊規定 | according to the old rules | 側重規則而非具體條款 |
沿用既往标準 | following the existing criteria | 突出标準而非合同語境 |
以上解析綜合權威詞典定義、使用場景及學術研究,确保釋義的準确性與實用性。
“按以前的條件”是一個常用表達,通常指依據過去已有的規定、條款或标準來處理當前或未來的事務。具體含義需結合語境分析,以下是常見解釋和適用場景:
該表達強調對曆史約定的尊重和延續性,常見于法律、商業等正式場景,但需結合實際評估其合理性。
【别人正在浏覽】