
"衛生的"在現代漢語中作為形容詞使用時,主要對應英文詞彙"hygienic"和"sanitary",其核心語義包含三個層面:
預防醫學概念
指符合健康保護要求的物質狀态或行為方式。《現代漢語詞典(第7版)》将其定義為"能防止疾病,有益于健康"的特征描述,例如"衛生的食品加工流程"(hygienic food processing)。世界衛生組織(WHO)在《飲用水質量指南》中将sanitary conditions界定為"能有效阻斷緻病微生物傳播的環境标準"。
個人健康實踐
特指個體為維護身體健康而采取的具體措施,如"衛生的洗漱習慣"(hygienic hygiene practices)。美國疾病控制與預防中心(CDC)在《個人防護手冊》中強調,hygienic behavior應包含"正确洗手、消毒等可驗證的日常防護行為"。
社會管理範疇
在公共衛生領域,該詞常指向符合政府衛生管理條例的設施或制度。中國《公共場所衛生管理條例》将"衛生的營業場所"定義為"具備有效消毒設備、空氣流通達标、從業人員持有健康證明的經營空間"。
語義延伸方面,《牛津漢英詞典》指出該詞可隱喻"系統化、規範化的管理特征",如"衛生的財務管理"(sanitary financial management)。但需注意在跨文化交際中,英語的sanitary側重物理清潔,而hygienic更強調健康防護的科學性。
“衛生的”是一個形容詞,通常用來描述與健康、清潔、疾病預防相關的事物或行為。其核心含義是“符合維護健康的标準或要求”,具體可從以下幾個層面理解:
基本定義
指事物或環境具備清潔、無菌、無污染等特性,能有效減少疾病傳播風險。例如“衛生的餐具”指經過消毒處理的餐具,“衛生的環境”指幹淨整潔、無有害物質的場所。
應用領域
引申含義
在口語中也可形容事物規範、有序,例如“這個文件整理得很衛生”比喻分類清晰、無雜亂。
對比說明
與“幹淨的”不同,“衛生的”更強調對健康的保護性,例如“幹淨的水”可能僅指無雜質,而“衛生的水”則需達到可飲用标準。
【别人正在浏覽】