月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

歪區英文解釋翻譯、歪區的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 distort

分詞翻譯:

歪的英語翻譯:

askew; crooked; devious; inclined; slanting
【醫】 stropho-

區的英語翻譯:

area; borough; classify; distinguish; district; region; section
【計】 region
【醫】 area; belt; field; quarter; regio; region; zona; zone

專業解析

《現代漢語詞典》将"誤區"定義為"指長期形成的不正确認識或錯誤做法所形成的範圍",其核心語義指向集體性認知偏差。該詞由"誤"(錯誤)和"區"(領域)複合構成,映射出特定社會群體在特定領域存在的系統性誤解。

在漢英詞典中,該詞對應的标準譯法是"misconception area",如《新世紀漢英大詞典》給出的釋義:"a widespread but erroneous belief prevailing in a certain field"。牛津大學出版社的《漢英詞典》則強調其動态演變特征,指出誤區往往源于"過時的經驗固化"(ossification of outdated experiences)。

語言學家呂叔湘在《現代漢語八百詞》中分析其語法特征時提到,該詞常與"陷入""走出"等動詞搭配,構成"陷入認知誤區""走出傳統誤區"等典型表達。這種動賓結構反映了漢語使用者對認知偏差的過程性解讀。

根據商務印書館《應用漢語詞典》的語用分析,"誤區"多用于教育、醫療、科技等專業領域,指代因知識更新滞後産生的群體性誤判。例如在公共衛生領域常出現"疫苗認知誤區"(vaccination misconceptions)。

網絡擴展解釋

由于未搜索到與“歪區”直接相關的信息,以下解釋基于常見詞彙拆解和網絡用語推測:

  1. 字面含義
    “歪”指不正、傾斜(如“歪斜”),“區”指區域、範圍。組合後字面可理解為“形狀不規則的區域”,但此用法在現實中極少出現。

  2. 網絡語言推測

    • 諧音梗:可能為“Y區”的諧音,例如遊戲中的服務器分區(如“Y區”對應某個特定服務器)。
    • 方言變形:部分地區方言中“歪”有“厲害”“特殊”之意(如四川話“歪得很”),但搭配“區”無明确對應含義。
    • 特定圈子黑話:可能存在小衆群體(如遊戲戰隊、直播粉絲群)内的自定義稱呼,需具體語境判斷。
  3. 常見誤打情況
    可能是“誤區”(錯誤認知)或“外區”(外部區域)的誤寫,建議确認原詞拼寫。

建議:若為網絡新詞或特定場景用語,請補充上下文(如出處、使用場景),以便更精準解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】