月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

外地銀行英文解釋翻譯、外地銀行的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 out of town bank

分詞翻譯:

外地的英語翻譯:

other places in the country

銀行的英語翻譯:

bank
【經】 bankbk

專業解析

外地銀行在漢英詞典中的核心含義指在特定行政區域(如某省份或城市)以外注冊或設立主要經營機構的商業銀行,其業務需通過分支機構或遠程服務覆蓋該區域。該術語強調銀行經營地域與目标客戶所在地的分離性,常見于跨區域金融服務的語境。

詳細解釋與權威依據:

  1. 地域屬性定義

    "外地"對應英文"non-local" 或"out-of-town",特指銀行法人注冊地或總部所在地不在當前服務區域。例如,一家總部在上海的銀行在北京開展業務時,對北京客戶而言即為"外地銀行"。中國銀保監會《商業銀行異地分支機構管理辦法》規定,此類銀行需取得跨區域經營許可方可設立分支機構(來源:中國銀行保險監督管理委員會官網監管文件庫)。

  2. 業務實現形式

    主要通過兩種方式服務異地客戶:

    • 物理分支機構:在非注冊地設立分行、支行(如中國工商銀行在非總部所在地的分行);
    • 數字化渠道:通過網上銀行、手機APP提供遠程服務(參考《中國金融業信息化發展報告》)。
  3. 與"外資銀行"的區分

    "外地銀行" (non-local bank) 不同于"外資銀行" (foreign bank)。前者強調國内地域差異(如北京銀行在深圳運營),後者指外國資本控股的銀行(如彙豐銀行在中國境内機構)(來源:中國人民銀行《金融機構分類标準》)。

  4. 監管與風險特征

    根據《商業銀行法》第22條,異地展業需接受分支機構所在地與注冊地監管機構的雙重管理。其信貸風險可能因地域經濟差異放大,需執行更嚴格的客戶征信核查(來源:全國人大網《中華人民共和國商業銀行法》修訂版)。

權威定義補充:國家金融與發展實驗室《中國銀行業術語手冊》将"外地銀行"明确定義為:"在某一司法管轄區或經濟區域外設立,通過實體或虛拟渠道向該區域提供金融服務的存款類金融機構"。

網絡擴展解釋

根據搜索結果顯示,“外地銀行”一詞需要結合不同語境理解,主要涉及以下層面:

1.基本定義

2.判定标準

3.常見場景與影響

4.注意事項

建議通過銀行官網或客服進一步确認具體規則,避免因地域差異導緻交易問題。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】