月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

外币換算英文解釋翻譯、外币換算的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 translation of foreign currency

分詞翻譯:

外币的英語翻譯:

foreign currency
【經】 foreign currency

換算的英語翻譯:

conversion

專業解析

外币換算(Foreign Currency Conversion)指将一種國家或地區的貨币按照實時彙率折算為另一種貨币價值的金融行為。該概念在漢英詞典中對應"foreign exchange conversion"或"currency translation",核心包含三個要素:

  1. 彙率基準:采用國際清算銀行每日公布的交叉彙率(BIS Effective Exchange Rates),或中國人民銀行授權的外彙交易中心中間價
  2. 時間效力:根據《外彙管理條例》第二十一條規定,需明确标注換算適用的具體時點(如交易日收盤價)
  3. 計算方法:

    公式表達為:

    $$ text{目标貨币金額} = frac{text{原币金額}}{text{直接報價彙率}} $$

    例如100美元兌換人民币計算為:$100 × 6.8765(買入價)= 687.65元

實務中涉及兩類主要場景:

權威參考來源:

網絡擴展解釋

外币換算是指将不同貨币的財務數據或金額,按照特定彙率轉換為統一貨币表示的過程,主要用于跨國企業財務報告、會計處理等場景。以下是詳細解釋:

一、核心定義

外币換算的核心是彙率折算,不涉及實際貨币交易。例如跨國子公司需将當地貨币計價的財務報表轉換為母公司記賬本位币(如美元),以便合并報表。

二、應用場景

  1. 財務報告:跨國企業需将海外分支機構的資産、負債等項目換算為母公司貨币。
  2. 交易記錄:企業發生跨境交易時,需按交易日彙率将外币金額折算為記賬本位币。
  3. 彙率波動處理:貨币性項目(如應收賬款)因彙率變動産生的差額需計入當期損益。

三、換算方法

  1. 彙率選擇

    • 初始确認時使用交易發生日的即期彙率(如中國人民銀行公布的中間價)。
    • 若無法獲取即期彙率,可采用近似彙率。
  2. 分類處理

    • 貨币性項目(現金、債權債務):按資産負債表日彙率重新折算,差額計入損益。
    • 非貨币性項目(固定資産、存貨):按曆史彙率折算,不調整賬面價值。

四、與外币兌換的區别

對比項 外币換算 外币兌換
性質 會計處理,無實際貨币交易 實際貨币交換行為(如銀行購彙)
彙率使用 即期彙率或曆史彙率 實時市場彙率或銀行報價
目的 統一財務數據口徑 滿足跨境支付或投資需求

五、示例說明

假設某中國母公司需合并美國子公司的財務報表:

外币換算本質是會計層面的貨币轉換工具,需嚴格遵循會計準則選擇彙率,與涉及資金流動的外币兌換有本質區别。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】