月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

徒勞無功英文解釋翻譯、徒勞無功的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be a fool for one's pains; make a futile effort

例句:

  1. 他們盡量使她快樂,卻徒勞無功
    They endeavoured to make her happy but in vain.

分詞翻譯:

徒的英語翻譯:

apprentice; empty; follower; in vain; merely; on foot; person; sentence

勞的英語翻譯:

fatigue; put sb. to the trouble of; service; work

無功的英語翻譯:

【電】 reactive

專業解析

“徒勞無功”是一個漢語成語,字面意為“白費力氣而沒有獲得成效”,常用來形容付出努力卻未能達到預期結果的行為。從漢英詞典角度解析,其核心語義可拆解為兩部分:

  1. 徒勞:對應英文“in vain”或“fruitless”,強調行為缺乏實際效益。例如《現代漢英綜合大詞典》指出該詞描述“無目的地消耗精力”。
  2. 無功:英文可譯為“achieve nothing”或“without merit”,凸顯結果缺失。如《牛津高階英漢雙解詞典》将其解釋為“努力未産生價值回報”。

該成語的典型應用場景包括:試圖用錯誤方法解決問題(如“刻舟求劍”)、忽視客觀規律強行推進(如“揠苗助長”)等。劍橋大學亞洲語言研究中心的語料庫分析顯示,其英語對應表達“toil without gain”在跨文化交際中能準确傳遞語義内核。

近義詞辨析方面,“勞而無功”側重過程與結果的直接關聯,而“徒勞無功”更強調行為本身的無效性。反義詞“事半功倍”則通過對比突顯效率差異。此差異在《漢英成語對比研究》中有詳細語用分析。

網絡擴展解釋

“徒勞無功”是一個漢語成語,由“徒勞”和“無功”兩部分組成,意為“白費力氣卻沒有任何成效”。以下是詳細解析:

1.基本釋義

2.結構與用法

3.近義詞與反義詞

4.使用示例

5.延伸思考


該成語通過簡潔結構傳遞深刻哲理,提醒人們審視行動的有效性,兼具語言實用性與文化内涵。使用時需結合語境,區分與近義詞的細微差别。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】