月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

實際使用試驗英文解釋翻譯、實際使用試驗的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 commercial use test

分詞翻譯:

實際的英語翻譯:

practicality; practice; reality
【計】 achieved

試驗的英語翻譯:

experiment; test; try; try on; try out; examination; experimentation; trial
trial run
【計】 breadboarding
【醫】 probation; test; tria
【經】 test; trial

專業解析

在漢英詞典及專業語境中,“實際使用試驗”通常翻譯為“Actual Use Trial (AUT)”。它特指一種研究方法,旨在評估産品或幹預措施(尤其是藥品、醫療器械或消費産品)在真實生活環境(real-world setting)中,由目标用戶群體按照常規方式使用時的有效性、安全性、用戶體驗或依從性。

以下是其核心含義的詳細解釋:

  1. 核心定義與目的 (Core Definition & Purpose)

    “實際使用試驗”區别于高度控制的實驗室環境(如隨機對照試驗RCT)。它要求參與者在日常環境中,按照産品說明書或常規習慣使用被測物品,模拟真實場景下的應用。其主要目的是觀察産品在非理想化、存在多種變量幹擾(如用戶操作差異、環境變化、合并用藥等)的實際條件下的表現,評估其真實世界的性能、用戶接受度及潛在風險。這種試驗對于驗證産品的實用價值、用戶友好性和長期安全性至關重要。

  2. 關鍵特征 (Key Characteristics)

    • 真實環境 (Real-World Setting): 試驗在用戶家中、工作場所或社區等日常環境進行,而非診所或實驗室。
    • 常規使用 (Routine Use): 參與者按自身習慣或标準說明使用産品,研究者通常不進行嚴格幹預或控制。
    • 目标人群 (Target Population): 參與者是産品的預期使用者,可能包括不同年齡、健康狀況、教育背景的人群,更具代表性。
    • 觀察性為主 (Observational Focus): 側重于收集實際使用過程中的數據(如有效性結果、不良事件、使用頻率、依從性、用戶反饋),而非嚴格控制變量下的因果推斷。
    • 補充性證據 (Complementary Evidence): 其結果常作為傳統臨床試驗(如RCT)的補充,提供産品在更廣泛、更真實人群中的應用信息,對監管決策、市場準入和産品優化有重要價值。
  3. 典型應用領域 (Typical Applications)

    • 藥品 (Pharmaceuticals): 評估藥物在真實患者群體中長期使用的安全性、有效性、依從性及對生活質量的影響。例如,觀察某降壓藥在社區高血壓患者中的實際控制效果和副作用發生情況。
    • 醫療器械 (Medical Devices): 測試設備(如家用血糖儀、胰島素泵、可穿戴監測設備)在患者日常操作下的準确性、可靠性、易用性和安全性。
    • 消費産品 (Consumer Products): 評估化妝品、日用品、電子設備等在消費者實際使用過程中的性能、耐用性和用戶體驗。

權威參考來源 (Authoritative References):

網絡擴展解釋

“試驗”與“實際使用”場景密切相關,其核心含義是通過實際操作評估某事物的性能或效果。以下是具體解釋:

一、定義與核心特點

  1. 基礎定義
    試驗指為驗證某物性能、功能或方法有效性,在實際環境或模拟場景中進行的測試活動。例如:工廠對産品進行抽樣檢測,以判斷其是否符合質量标準。

  2. 與實際使用的關系
    “實際使用試驗”屬于試驗的一種類型,強調在真實應用場景中觀察結果,而非實驗室的受控條件。例如:汽車廠商在真實路況下測試車輛耐久性。

二、試驗的典型特征

三、與“實驗”的關鍵區别

對比維度 試驗 實驗
核心目标 評估已有事物 驗證理論或假設
環境要求 實際或模拟真實場景 高度控制的實驗室條件
典型應用 産品檢測、臨床試驗 科學研究、規律發現

四、實際應用場景舉例

  1. 工業領域:抽樣檢測流水線産品的合格率。
  2. 醫學領域:新藥在患者群體中的療效與副作用觀察。
  3. 技術開發:手機系統升級後,用戶實際使用中的流暢度測試。

如需進一步了解具體試驗方法或案例,可參考來源:(科研學習)、(工程評估)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】