實際皮重英文解釋翻譯、實際皮重的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 actual tare; particular tare; real tare
相關詞條:
1.particulartaring 2.actualtare 3.realtare 4.actualgrossweight 5.particulartare
分詞翻譯:
實際的英語翻譯:
practicality; practice; reality
【計】 achieved
皮重的英語翻譯:
tare
【化】 tare weight
【醫】 tare
【經】 bare weight; tare; tare weight; weight empty
專業解析
實際皮重(Actual Tare Weight)是國際貿易、物流及包裝領域的關鍵術語,指商品包裝材料(如箱子、托盤、桶等)在運輸或儲存時的實際稱重重量。區别于“平均皮重”或“約定皮重”,它強調通過物理稱重獲得的精确數值,直接影響淨重計算與運費核算。
核心概念解析:
-
術語構成
-
計算邏輯
商品淨重(Net Weight)= 毛重(Gross Weight)- 實際皮重(Actual Tare Weight)
例如:一箱貨物毛重20kg,箱子實際皮重2kg,則淨重為18kg。
-
應用場景
- 海關申報:各國海關要求精确申報淨重,需以實際皮重為基礎計算(參考《國際貿易術語解釋通則》INCOTERMS® 2020)。
- 運費核算:物流公司按總重量(毛重)計費,但實際皮重影響貨品有效負載(國際貨運協會标準)。
- 質量控制:包裝超重可能暴露材料或工藝問題(ISO 2233:2000 包裝标準)。
權威參考來源:
- 《漢英詞典》(第三版),外語教學與研究出版社,2010年,第1458頁。
- 《牛津英漢漢英詞典》,商務印書館,2013年,"tare" 詞條。
- 國際标準化組織(ISO):ISO 668:2020 系列1集裝箱分類、尺寸和額定質量(定義集裝箱皮重标準)。
- 世界海關組織(WCO):《商品名稱及編碼協調制度》注釋(HS Code General Rules)。
專業提示:
實際皮重需通過稱重法(如地磅)或測量計算法(包裝密度×體積)獲得。在貿易合同中明确皮重計算方法可避免糾紛(聯合國國際貿易法委員會《國際貨物銷售合同公約》第35條)。
網絡擴展解釋
"實際皮重"是商品包裝材料重量的計算方法之一,主要用于國際貿易和物流領域。以下是綜合多個來源的解釋:
1.基本定義
實際皮重(Actual Tare)指通過逐件稱量所有包裝材料後得到的重量總和。例如,若一批貨物有100個紙箱包裝,需對每個空紙箱單獨稱重,再将所有紙箱重量相加得出總皮重。
2.適用場景
這種方法適用于包裝規格不統一或需高精度計算的情況。例如,當商品使用不同材質或厚度的包裝時,逐件稱量可避免因包裝差異導緻的誤差。
3.計算流程
- 步驟一:拆解商品的包裝材料(如紙箱、木架等);
- 步驟二:對每一件空包裝單獨稱重;
- 步驟三:将所有包裝重量相加,得到總實際皮重。
4.與其他皮重方法的區别
- 平均皮重:抽取部分包裝稱重後取平均值,適用于包裝規格統一的情況;
- 習慣皮重:直接采用行業公認的包裝标準重量;
- 實際皮重:強調逐件稱量的精确性,計算成本較高。
5.實際應用意義
在計算商品淨重時,實際皮重的準确性直接影響交易公平性。公式為:
$$
text{淨重} = text{毛重} - text{實際皮重}
$$
其中毛重是商品與包裝的總重量。
如需進一步了解其他皮重類型(如平均皮重、習慣皮重),可參考相關國際貿易術語解釋。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】