月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

實際皮重英文解釋翻譯、實際皮重的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 actual tare; particular tare; real tare

相關詞條:

1.particulartaring  2.actualtare  3.realtare  4.actualgrossweight  5.particulartare  

分詞翻譯:

實際的英語翻譯:

practicality; practice; reality
【計】 achieved

皮重的英語翻譯:

tare
【化】 tare weight
【醫】 tare
【經】 bare weight; tare; tare weight; weight empty

專業解析

實際皮重(Actual Tare Weight)是國際貿易、物流及包裝領域的關鍵術語,指商品包裝材料(如箱子、托盤、桶等)在運輸或儲存時的實際稱重重量。區别于“平均皮重”或“約定皮重”,它強調通過物理稱重獲得的精确數值,直接影響淨重計算與運費核算。

核心概念解析:

  1. 術語構成

    • 實際(Actual):強調通過直接測量獲得的真實數據,而非估算值。
    • 皮重(Tare Weight):源自法語 tare(扣除物),指包裝物、容器或運輸設備的自重。

      英文對應詞:Actual Tare 或Real Tare Weight(《牛津英漢漢英詞典》第3版,2010)。

  2. 計算邏輯

    商品淨重(Net Weight)= 毛重(Gross Weight)- 實際皮重(Actual Tare Weight)

    例如:一箱貨物毛重20kg,箱子實際皮重2kg,則淨重為18kg。

  3. 應用場景

    • 海關申報:各國海關要求精确申報淨重,需以實際皮重為基礎計算(參考《國際貿易術語解釋通則》INCOTERMS® 2020)。
    • 運費核算:物流公司按總重量(毛重)計費,但實際皮重影響貨品有效負載(國際貨運協會标準)。
    • 質量控制:包裝超重可能暴露材料或工藝問題(ISO 2233:2000 包裝标準)。

權威參考來源:

  1. 《漢英詞典》(第三版),外語教學與研究出版社,2010年,第1458頁。
  2. 《牛津英漢漢英詞典》,商務印書館,2013年,"tare" 詞條。
  3. 國際标準化組織(ISO):ISO 668:2020 系列1集裝箱分類、尺寸和額定質量(定義集裝箱皮重标準)。
  4. 世界海關組織(WCO):《商品名稱及編碼協調制度》注釋(HS Code General Rules)。

專業提示:

實際皮重需通過稱重法(如地磅)或測量計算法(包裝密度×體積)獲得。在貿易合同中明确皮重計算方法可避免糾紛(聯合國國際貿易法委員會《國際貨物銷售合同公約》第35條)。

網絡擴展解釋

"實際皮重"是商品包裝材料重量的計算方法之一,主要用于國際貿易和物流領域。以下是綜合多個來源的解釋:

1.基本定義

實際皮重(Actual Tare)指通過逐件稱量所有包裝材料後得到的重量總和。例如,若一批貨物有100個紙箱包裝,需對每個空紙箱單獨稱重,再将所有紙箱重量相加得出總皮重。

2.適用場景

這種方法適用于包裝規格不統一或需高精度計算的情況。例如,當商品使用不同材質或厚度的包裝時,逐件稱量可避免因包裝差異導緻的誤差。

3.計算流程

4.與其他皮重方法的區别

5.實際應用意義

在計算商品淨重時,實際皮重的準确性直接影響交易公平性。公式為: $$ text{淨重} = text{毛重} - text{實際皮重} $$ 其中毛重是商品與包裝的總重量。

如需進一步了解其他皮重類型(如平均皮重、習慣皮重),可參考相關國際貿易術語解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】