月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

似乎确有的英文解釋翻譯、似乎确有的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 probable

分詞翻譯:

似乎的英語翻譯:

apparently; as if; seem; seemingly

确的英語翻譯:

authentic; firmly; reliable; true

有的英語翻譯:

have; add; exist; possess
【法】 possession

專業解析

"似乎确有"是一個漢語短語,其含義需結合上下文理解,主要表達一種表面看似存在或成立,但實際仍需進一步确認的狀态。從漢英詞典角度解析如下:


一、語義拆解與英譯對照

  1. 似乎(sì hū)

    表示不确定的推測,相當于英語的"seem/appear"。

    例:他似乎在隱瞞什麼 → Heseems to be hiding something.

  2. 确有(què yǒu)

    "确"強調事實性,"有"表示存在,整體意為"确實存在",對應英語的"indeed exist"或"truly have"。

    例:證據确鑿 → The evidenceis indeed conclusive.

  3. 整體含義:

    字面直譯為"seemingly indeed exist",實際表達"表面有确鑿迹象,但未完全證實"的矛盾狀态,類似英語的"apparently confirmed, yet not fully verified"。


二、權威詞典釋義與用例

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    似乎:副詞,表示不确定的判斷;确有:副詞+動詞,強調事實的存在性。

    例句:"此事似乎确有隱情,需深入調查。"(Thereappears to be some hidden truth, requiring further investigation.)

  2. 《漢英大詞典》(第3版)

    将"似乎确有"歸類為"固定搭配",釋義為:

    to all appearances real; ostensibly factual

    例句:"目擊者的證詞似乎确有其事。"(The witness's testimonyseems credible.)


三、語用場景與注意事項


四、英文對應表達參考

中文短語 推薦英譯 適用語境
似乎确有 seemingly substantiated 學術論證中的初步結論
似乎确有其事 appears to be well-founded 新聞報道中的未核實信息
似乎确有證據 evidence appears conclusive 法律程式中的待審查證據

參考資料:

  1. 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
  2. 吳光華. 《漢英大詞典》(第3版). 上海譯文出版社, 2010.

網絡擴展解釋

“似乎确有”是由“似乎”和“确有”組成的表達,需分别理解兩詞含義後結合語境分析:

一、詞語解析

  1. 似乎

    • 詞性:副詞
    • 含義:表示揣測或不确定的判斷,相當于“好像”“仿佛”。
    • 用法:
      • 用于比喻句(例:荷花搖曳,似乎跳舞);
      • 表示推測(例:他似乎了解内情);
      • 委婉提出建議(例:似乎該走了)。
  2. 确有

    • 構成:“确”指真實、實在,“有”表示存在。
    • 含義:強調某事物确實存在或真實發生(例:确有此事)。

二、組合後的語境含義
“似乎确有”常用于表達一種表面看似存在但實際存疑的狀态,例如:

“他似乎确有苦衷,卻始終不願明說。”
此處“似乎”暗示主觀推測,“确有”強化“存在性”,整體傳遞一種“看似真實卻未完全确認”的矛盾感。

三、反義與辨析

參考例句可查看網頁、、中的具體用法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】