月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

適當的權限英文解釋翻譯、適當的權限的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 due authority

分詞翻譯:

適當的英語翻譯:

propriety; suitability; adequacy; pertinence; relevance; seemliness; in place
【經】 fairness; propriety

權限的英語翻譯:

jurisdiction; power; purview
【經】 competence; extent of authorith

專業解析

在漢英詞典視角下,“適當的權限”(Appropriate Permissions)指用戶或系統執行特定操作時所需的、經合理授權且符合安全規範的最小必要訪問級别。其核心含義包含三層:

一、權限的合法性(Legal Basis)

權限必須基于明确的授權機制,如角色分配(Role-Based Access Control, RBAC)或策略規則。例如:

最小權限原則(Principle of Least Privilege)要求用戶僅獲取完成當前任務必需的最低權限,避免越權操作。

參考來源:美國國家标準與技術研究院(NIST)《信息系統訪問控制指南》SP 800-53 Rev.5

二、權限的精确性(Precision Scope)

權限需與操作目标嚴格匹配,例如:

三、權限的情境適應性(Contextual Relevance)

權限有效性依賴具體場景,例如:

“適當的權限”是通過合法授權、精準控制、動态管理實現的訪問機制,旨在平衡功能需求與安全風險。

網絡擴展解釋

“適當的權限”是一個在不同領域(如法律、技術、企業管理等)中廣泛使用的術語,其核心含義是在特定場景下被認可或被合法授予的、與職責或需求相匹配的訪問或操作權力。以下是詳細解釋:


核心概念

  1. 合法性
    權限需通過正式流程授予,例如公司内部審批、法律授權或系統管理員設置。例如,隻有政府機構中“具有適當權限的官員”才能籤署特定文件。

  2. 必要性
    權限應與用戶的角色或任務直接相關。例如,企業財務人員有權訪問報銷系統,但無權查看人事檔案;技術系統中,普通用戶可能隻能讀取文件,而管理員可修改配置。

  3. 最小化原則
    通常遵循“最小權限”原則,即僅授予完成工作所需的最低權限,以減少濫用或誤操作風險。例如,數據庫用戶可能僅被允許查詢數據,而非删除記錄。


應用場景


相關概念


注意事項

若您有具體場景(如法律條款、公司政策或技術系統),可提供更多信息以進一步細化解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】