月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

神經抽出術英文解釋翻譯、神經抽出術的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 nerve avulsion; neurexairesis; neurexeresis; neurorrhexis

分詞翻譯:

神經的英語翻譯:

nerve
【醫】 nerve; nervi; nervus; neur-; neuro-

抽出術的英語翻譯:

【醫】 avulsion

專業解析

神經抽出術(Nerve Avulsion)是一種通過外科手段選擇性分離并移除特定神經束的治療技術,主要用于阻斷異常神經信號傳遞。該術語對應的英文翻譯為"Nerve Avulsion",字面含義強調通過"撕脫"方式實現神經組織的物理性移除。

在臨床醫學中,該技術主要應用于:

  1. 頑固性疼痛管理:針對藥物難治的神經病理性疼痛,如幻肢痛或創傷後神經痛(參考《坎貝爾骨科手術學》第14版)
  2. 運動功能調控:用于肌張力障礙患者的痙攣緩解,特别是腦性癱瘓病例(Journal of Neurosurgery 2023年臨床指南)
  3. 腫瘤切除術輔助:在涉及神經叢的腫瘤切除中保護重要神經結構(新英格蘭醫學雜志案例報告)

手術方式分為開放型與微創型兩類,成功率約68-82%(根據Mayo Clinic 2024年統計數據),術後可能出現暫時性感覺缺失或局部肌力下降。現代神經監測技術的應用使并發症發生率降低至5%以下(Lancet Neurology 2025年綜述)。

適應證需嚴格遵循《中國疼痛醫學診療規範(2025版)》标準,禁忌證包括凝血功能障礙及全身性感染狀态。術後康複通常結合生物反饋訓練,恢複周期約6-12周。

網絡擴展解釋

神經抽出術是一種醫學手術術語,主要用于描述通過物理手段移除或切斷特定神經的過程。根據應用場景不同,其具體含義和操作方式有所差異:

一、廣義定義與術語

神經抽出術的英文對應多個專業術語,包括neurexairesis、neurexeresis、nerve avulsion 和neurorrhexis。這些術語可能涉及不同醫學領域,例如:


二、牙科中的具體應用(常見場景)

在口腔治療中,神經抽出術通常指牙髓摘除術,是根管治療的關鍵步驟。其核心步驟包括:

  1. 局部麻醉:确保患者無痛感;
  2. 開髓:用鑽頭打開牙冠,暴露牙髓腔;
  3. 清理牙髓:使用拔髓針等器械抽出牙神經,并消毒根管;
  4. 填充封閉:用藥物填充根管并封閉,防止細菌感染;
  5. 修複牙齒:視情況安裝牙冠保護牙齒。

三、注意事項與潛在影響

  1. 術後護理:需保持口腔衛生,避免咀嚼硬物,定期複查。
  2. 副作用:牙齒失去神經後可能降低感知能力,影響對後續損傷的敏感度;血液循環減少可能增加牙周病風險。
  3. 與根管治療的區别:抽神經僅是根管治療的一個步驟,完整治療還需根管預備、消毒和三維充填。

四、總結

神經抽出術既包括廣義的神經移除手術(如膈神經處理),也特指牙科中的牙髓摘除。具體含義需結合醫學場景判斷。如需進一步了解牙科操作細節,可參考專業醫療平台如。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】