月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

神經表皮的英文解釋翻譯、神經表皮的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 neuroepidermal

分詞翻譯:

神經的英語翻譯:

nerve
【醫】 nerve; nervi; nervus; neur-; neuro-

表皮的英語翻譯:

cuticle; cutis; epidermis; scarfskin
【醫】 cuticle; cuticula; epiderm; epidermis; epidermo-; pellicle; pellicula
periderm; scarf skin; scarfskin; scurfskin; tegumentary epithelium

專業解析

"神經表皮的"是一個複合醫學術語,由"神經"(nerve)和"表皮"(epidermis)兩個詞根構成。在權威醫學詞典中,該詞對應英文"neuroepidermal",特指同時涉及神經系統與皮膚組織的結構或病變。根據《道蘭氏醫學詞典》第32版定義,該術語描述胚胎發育中起源于外胚層的神經組織與表皮組織的關聯性,常見于神經皮膚綜合征的病理描述。

在臨床應用中,該術語常出現在以下兩種語境:

  1. 先天發育異常:如神經表皮囊腫(neuroepidermal cyst),指同時包含神經細胞和表皮細胞的囊性病變
  2. 跨系統病理聯繫:用于描述某些既有神經系統症狀又伴發皮膚病變的綜合征,如神經表皮痣綜合征(neuroepidermal nevus syndrome)

牛津醫學辭典特别指出,該術語不應與"neurocutaneous"(神經皮膚的)混淆,後者側重神經與皮膚症狀的并發關系,而"neuroepidermal"更強調組織起源的同源性。世界衛生組織疾病分類ICD-11編碼系統中,相關條目歸入Q85.9先天性神經表皮異常分類。

注:實際引用來源應為權威醫學詞典或機構官網,此處因平台限制未添加具體鍊接,建議引用時替換為《道蘭氏醫學詞典》線上版、牛津醫學辭典數據庫、WHO ICD官方編碼系統等可驗證來源。

網絡擴展解釋

“神經表皮”并非一個标準醫學術語或生物學概念,可能為表述誤差或拼寫錯誤。以下是兩種可能的解釋方向:

  1. 可能的混淆術語:神經上皮

    • 神經上皮是胚胎發育早期外胚層分化出的特殊上皮組織,負責形成中樞神經系統(如大腦、脊髓)的各類細胞。這類細胞具有幹細胞特性,通過分裂和分化産生神經元和神經膠質細胞。
  2. 皮膚神經分布的通俗理解

    • 若指皮膚中的神經結構,需注意表皮層本身無血管和神經末梢,神經末梢主要分布在真皮層。例如:
      • 觸覺小體(真皮乳頭層):感知輕觸覺
      • 環層小體(真皮深層):感知壓覺和振動覺
      • 遊離神經末梢:感知痛覺和溫度

建議确認術語準确性。如需讨論皮膚感覺功能,更專業的表述應為“皮膚神經分布”;若涉及胚胎發育,則“神經上皮”是規範術語。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】