月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

生疏的英文解釋翻譯、生疏的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

not close; not familiar; raw; rusty; strange; verdant

分詞翻譯:

生的英語翻譯:

accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【醫】 bio-

疏的英語翻譯:

distant; dredge; not familiar with; scanty; scatter; sparse

專業解析

"生疏的"是一個形容詞,在漢英詞典中主要有以下幾種含義和對應的英文表達:

  1. 因缺乏練習而不熟練;荒疏的

    • 英文對應詞: unpracticed, rusty, out of practice
    • 釋義: 指對某項技能、知識或操作由于長時間沒有接觸或練習而變得不熟練、不靈活。
    • 例句:
      • 他很久沒彈鋼琴了,手法變得很生疏。 (He hasn't played the piano for a long time, and his technique has become rusty.)
      • 多年不寫代碼,我對這門語言已經很生疏了。 (Having not coded for years, I'm very rusty with this language.) (來源參考:《牛津高階英漢雙解詞典》對"rusty"的釋義;《朗文當代高級英語辭典》對"out of practice"的釋義)
  2. 關系或感情上不親近、不密切;疏遠的

    • 英文對應詞: distant, estranged, unacquainted
    • 釋義: 指人與人之間由于接觸少、缺乏交流或存在隔閡而顯得關系冷淡、不親密。
    • 例句:
      • 他們雖然是親戚,但多年不見,關系很生疏。 (Although they are relatives, they haven't seen each other for many years and their relationship is very distant.)
      • 新同事剛來,大家對他還有些生疏。 (The new colleague just arrived, and everyone is still a bit unacquainted with him.) (來源參考:《柯林斯高級英漢雙解詞典》對"distant"在人際關系中的用法;《麥克米倫高階英漢雙解詞典》對"estranged"的釋義)
  3. 不熟悉、不了解的

    • 英文對應詞: unfamiliar (with), strange, new
    • 釋義: 指對某個人、地方、事物或情況缺乏了解或經驗,感到陌生。
    • 例句:
      • 我剛到這個城市,對這裡的街道還很生疏。 (I just arrived in this city and I'm still very unfamiliar with the streets here.)
      • 他對這個領域的專業知識很生疏。 (He is very unfamiliar with the professional knowledge in this field.) (來源參考:《劍橋高階英漢雙解詞典》對"unfamiliar"的釋義;《韋氏高階英漢雙解詞典》對"strange"表示"陌生的"釋義)

總結關鍵點:

網絡擴展解釋

“生疏”是一個漢語詞彙,主要有以下含義及用法:

一、基本釋義

  1. 不熟悉、陌生
    指對某事物或環境缺乏接觸或了解。例如:“人地生疏”。姚雪垠在《李自成》中提到:“咱們初到江北,那真是人地生疏,語言不通。”。

  2. 不熟練、荒疏
    因長期未使用或練習導緻技能退步。例如:“他的英語有點生疏了”,或“技藝生疏”。

  3. 關系疏遠、不親密
    指人與人之間因長期不聯繫而感情淡化。例如巴金《寒夜》中寫道:“他跟她不過分别了一天多,怎麼就顯得這樣生疏了?”。


二、用法擴展


三、文學與曆史背景

該詞在古籍中已有使用,如唐代杜荀鶴的詩句“莫更生疎似外人”,宋代王禹偁也提到“紫泥封檢未生疎”,均體現其曆史淵源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】