月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

審案英文解釋翻譯、審案的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 hold court trial; recognize; try a case

分詞翻譯:

審的英語翻譯:

careful; examine; interrogate; know

案的英語翻譯:

case; desk; file; law case; record; table

專業解析

審案在漢英法律語境中指司法機關對案件事實、證據及法律適用進行全面審查的司法活動。英文表述為"case trial"或"judicial hearing",核心含義包含證據核查、法律程式履行及裁決作出三階段。

從專業維度可分為四層解析:

  1. 基本定義

    司法主體依據法定權限,通過庭審查明案情的過程。《元照英美法詞典》界定為"the formal examination of evidence and legal arguments in court"(法庭對證據與法律主張的正式審查)[《元照英美法詞典》2023版,p.1298]。中國《刑事訴訟法》第186條明确要求審判人員必須全面審查公訴機關指控的犯罪事實和證據。

  2. 法律程式特征

    包含五個法定環節:立案審查→證據交換→法庭辯論→合議庭評議→判決宣告。最高人民法院司法解釋強調該過程需嚴格遵循"兩造對抗、居中裁判"原則[最高人民法院《關于民事訴訟證據的若幹規定》第15條]。

  3. 主體權限規範

    基層法院管轄普通民事刑事案件,重大案件由中級以上法院組成合議庭審理。美國司法部《聯邦法院實務指南》特别規定,聯邦法官審理案件時必須佩戴法袍并使用法槌等司法象征物[U.S. Department of Justice Judicial Manual 2024]。

  4. 類型化應用

    刑事案件審理聚焦罪刑法定原則,民事案件強調意思自治。英國《皇家法院審判規程》将商業糾紛案件的審理時限明确限定在6個月内完成[The Crown Court Rules 2022, Part 35]。近年北京互聯網法院通過區塊鍊存證技術審理的著作權案件,創新了電子證據審查模式[《中國審判》2024年第3期]。

網絡擴展解釋

“審案”是法律術語,指司法機關對案件進行審理、調查和裁決的全過程。以下從詞義内涵、曆史沿革和現代司法特征三方面詳細解析:

一、詞義核心

  1. 基礎定義 指司法主體對案件事實進行核實、證據審查并作出裁決的法定程式。根據《漢語辭海》解釋,其核心在于“通過法定程式查明案件真相”。

二、曆史發展

  1. 制度起源 作為司法活動可追溯至古代司法體系,中國周代已出現系統審判制度,至清代形成規範化的審案流程(如《嘯亭雜錄》記載的官員審案實例)。

三、現代司法特征

  1. 程式規範 • 普通程式包含起訴、受理、開庭、判決四大環節,民事案件需在6個月内審結 • 刑事審判增設庭前會議、法庭調查、辯論等程式,保障訴訟權利
  2. 權利保障 當事人享有陳述權、上訴權,刑事訴訟中被告還可獲得律師辯護
  3. 特殊機制 包括重審制度(發現新證據或程式瑕疵時啟動)和陪審制度(公民參與審判)

該詞現也引申用于其他領域,指對複雜事務的系統核查(如工程事故調查等)。如需了解具體案件審理流程,可查閱中的完整司法程式說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】