月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

霎眼過頻英文解釋翻譯、霎眼過頻的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 palpebration

分詞翻譯:

霎眼的英語翻譯:

eyewink
【醫】 palpebrate; palpebration

過的英語翻譯:

across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【醫】 per-

頻的英語翻譯:

frequency; frequently

專業解析

"霎眼過頻"是一個描述性中文短語,并非嚴格意義上的醫學術語或詞典标準詞條。從漢英詞典角度及醫學常識理解,其含義可解析如下:

霎眼過頻的漢英釋義與解析

  1. 字面釋義

    "霎眼"指眨眼(blink),"過頻"意為過于頻繁(excessively frequent)。因此,霎眼過頻可直譯為"excessive blinking" 或"frequent blinking",指眨眼動作發生的頻率異常增高。

  2. 醫學背景與成因

    眨眼是保護眼表的正常生理反射,但頻率異常增加可能與以下因素相關:

    • 幹眼症:淚液分泌不足或蒸發過快時,眨眼可短暫濕潤角膜。
    • 眼表刺激:異物、炎症(如結膜炎)、過敏原或光線過強觸發反射性眨眼。
    • 神經性因素:部分抽動障礙(如眼睑痙攣)或疲勞、焦慮等心理狀态。
    • 習慣性動作:無意識重複行為,常見于兒童或注意力集中時。
  3. 權威機構定義參考

    美國眼科學會(American Academy of Ophthalmology)将異常眨眼歸類為"眼睑運動障礙",指出其需結合眼表健康與神經系統綜合評估。

    梅奧診所(Mayo Clinic)進一步區分生理性與病理性頻繁眨眼,強調持續性症狀需排除角膜炎、睑緣炎等器質性疾病。

  4. 漢英對照應用示例

    • 臨床描述:"患者因幹眼症導緻霎眼過頻。"

      The patient exhibits excessive blinking due to dry eye syndrome.

    • 生活場景:"強風環境下霎眼過頻是保護性反應。"

      Frequent blinking in windy conditions is a protective reflex.

核心要點總結

"霎眼過頻"作為描述性用語,核心含義為眨眼頻率異常增高(abnormally increased blink rate),需結合語境區分生理反應與病理狀态。其成因多元,從環境刺激到神經疾病均可能涉及,持續症狀建議由眼科專業評估。


參考資料來源

  1. American Academy of Ophthalmology: Eyelid Spasms (Eye Twitching)
  2. Mayo Clinic: Eye twitching - Symptoms and causes
  3. National Health Service (UK): Excessive blinking causes

網絡擴展解釋

“霎眼過頻”是一個醫學術語,指短時間内不自覺地頻繁眨眼現象。以下是詳細解釋:

  1. 定義與醫學背景

    • 該詞對應英文術語“palpebration”,中文又稱“瞬目過多”或“瞬目頻繁”。醫學上指每分鐘眨眼次數顯著超過正常範圍(正常為15-20次/分鐘),屬于眼部異常症狀。
  2. 可能原因

    • 生理性:如用眼疲勞、長時間看電子屏幕、睡眠不足、精神緊張等;
    • 病理性:可能與幹眼症、結膜炎、倒睫等眼部疾病相關,也可能是神經系統疾病(如抽動症)或全身性疾病的表現。
  3. 建議與處理

    • 若長期出現,建議就醫排查眼表疾病或神經系統問題;
    • 日常可通過減少用眼時長、使用人工淚液、保持作息規律緩解生理性誘因。

擴展說明:普通語境下的“霎眼”僅表示“眨眼”或“瞬間”(如“霎眼間春天到了”),但加上“過頻”後則轉化為醫學症狀描述,需結合具體語境區分。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】