月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

删除記載英文解釋翻譯、删除記載的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 deletion track

分詞翻譯:

删除的英語翻譯:

delete; amputate; expurgate; obliterate; omit; scissor; excision
【計】 delete; remove; suppressing
【化】 cancel

記載的英語翻譯:

account; record
【計】 journaling
【經】 record

專業解析

在漢英詞典視角下,“删除記載”指從正式記錄或文件中移除特定信息的法律或行政行為,其核心含義及英文對應如下:

一、中文釋義

“删除記載”指有權限的機構或個人依法從官方記錄、檔案或數據庫中永久性移除某項内容的過程。該行為具有法律效力,需區别于日常的“删除”操作,強調其正式性和結果不可逆性(如法庭記錄、行政檔案的修改)。例如:

“法院裁定删除犯罪記錄中錯誤的指控條目。”

二、英文對應術語

  1. Expunge(動詞)

    法律場景中最精準的對應詞,特指徹底清除法律記錄。

    例:The judge ordered to expunge the arrest record.(法官命令删除逮捕記錄)

  2. Delete from the record(動詞短語)

    通用表述,強調從正式記錄中移除。

    例:The inaccurate statement was deleted from the meeting minutes.(不實陳述從會議記錄中删除)

  3. Expungement of record(名詞短語)

    指删除記載的法律結果或程式。

    例:He applied for expungement of his juvenile records.(他申請删除未成年犯罪記錄)

三、使用場景與權威依據

該術語主要應用于:

法律效力依據:

《中華人民共和國檔案法》第十五條規定檔案修改需“經檔案保管單位審核同意”, 而《個人信息保護法》第四十七條賦予個人請求删除錯誤信息的權利。

注:實際操作中,“删除記載”需通過法定程式(如法院裁定、行政審核)實現,區别于技術層面的數據删除(data deletion)。

網絡擴展解釋

“删除記載”是中文詞彙,需拆分為“删除”和“記載”兩部分理解:

1. 删除(shān chú)
指将内容或數據永久移除的行為,常見于文本編輯或數據庫管理領域。例如:删除重複段落、删除數據庫記錄。其英文對應詞為“delete”或“strike out”。
詞源:宋代王安石《進熙甯編敕表》中已出現該詞用法,如“删除煩複”,意為去掉冗餘内容。

2. 記載(jì zǎi)
指以文字或數據形式記錄事件的行為,或記錄本身。例如:曆史記載、數據庫記錄。其反義詞為“删除”。

組合含義
“删除記載”指從現有記錄中移除特定内容或數據。例如:

注意事項

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】