
【醫】 sillonneur
"三頁眼刀"并非現代漢語規範詞彙或固定短語,在權威漢英詞典及語言學研究中均無收錄記錄。根據漢語構詞法分析,該組合可能為以下三種情況:
拆分釋義(參考《現代漢語詞典》第七版)
方言誤寫(參考《漢語方言大詞典》)
部分地區方言存在"三頁眼叨"的發音,意為"反複仔細檢查",對應英文"thoroughly examine"
專業領域術語(參考《機械工程術語國家标準》)
機械制造領域有"三葉刃刀"工具類型,英文作"three-blade cutter",可能與輸入錯誤相關
建議使用者通過《教育部異形詞規範手冊》或《牛津漢英大詞典(第3版)》核查原始語境,以确保術語準确性。
關于“三頁眼刀”一詞的詳細解釋,目前可查的權威資料有限,綜合搜索結果分析如下:
可能的專業術語含義
根據,該詞在醫學領域被翻譯為“sillonneur”,可能指某種與眼部相關的器械或技術(如三頁結構的眼科手術刀)。但該來源權威性較低,且未提供具體使用場景或定義。
字面拆分解析
現存問題
目前所有詞典類網頁(如、)僅标注拼音而未提供釋義,說明該詞可能屬于以下情況之一:
建議:若為學術或醫療場景使用,建議提供更多上下文或查閱《眼科器械圖譜》等專業文獻;若涉及文學創作,需結合具體語境賦予合理定義。
【别人正在浏覽】